Mobile menu

traduzione senza p. IVA: un consiglio
Thread poster: fg_sprachlabor
fg_sprachlabor
Local time: 14:42
English to Italian
Jun 6, 2008

Salve a tutti, essendo già dipendente presso un'azienda mi capita raramete di eseguire traduzioni in proprio. Ho eseguito però ultimamente la traduzione di un libro per un cliente americano che asserisce di non potermi versare il compenso pattuito se prima non riceve un invoice dettagliato (!)
Ora, non avendo partita iva come posso fare? Qualcuno mi potrebbe inviare un template di "ricevuta" tipo che posso mandare - sempre che sia la cosa giusta da fare.
Grazie
F.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

traduzione senza p. IVA: un consiglio

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs