This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
alessandra bocco Local time: 07:49 Member (2006) English to Italian + ...
Jul 8, 2008
Ciao a tutti! Il mio problema sarebbe più da sottoporre al forum internazionale in inglese, ma il messaggio che compare è in italiano...per cui forse riuscirò a trovare più aiuto qui. Quando chiudo Trados mi appare la scritta "Si è verificato l'errore di exception eccezione software sconosciuta (0exe06d7363) nell'applicazione alla posizione 0x7c812a5b." Ciò non pregiudica in alcun modo il lavoro; posso tranquillamente riaprire Trados e funziona regolarmente, non si verifi... See more
Ciao a tutti! Il mio problema sarebbe più da sottoporre al forum internazionale in inglese, ma il messaggio che compare è in italiano...per cui forse riuscirò a trovare più aiuto qui. Quando chiudo Trados mi appare la scritta "Si è verificato l'errore di exception eccezione software sconosciuta (0exe06d7363) nell'applicazione alla posizione 0x7c812a5b." Ciò non pregiudica in alcun modo il lavoro; posso tranquillamente riaprire Trados e funziona regolarmente, non si verifica nessun tipo di problema, ma quel messaggio mi inquieta... Avete un'idea di cosa significhi? Grazie ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sandra Bertolini Italy Local time: 07:49 German to Italian + ...
piccolo contributo
Jul 8, 2008
Ti dico quello che hanno detto a me quando compare un messaggio in italiano quando si lavora con Trados (a me compare con Teamworks): tutti i messaggi relativi al programma sono in inglese e quindi se compare qualcosa in italiano è relativo al sistema ma non al programma.
Non che questo ti risolva il problema, ma come appunto dici tu puoi continuare a lavorare con il programma, perché non è un messaggio di Trados. Guardando un po' in giro ho visto che messaggi simili al tuo ad es... See more
Ti dico quello che hanno detto a me quando compare un messaggio in italiano quando si lavora con Trados (a me compare con Teamworks): tutti i messaggi relativi al programma sono in inglese e quindi se compare qualcosa in italiano è relativo al sistema ma non al programma.
Non che questo ti risolva il problema, ma come appunto dici tu puoi continuare a lavorare con il programma, perché non è un messaggio di Trados. Guardando un po' in giro ho visto che messaggi simili al tuo ad es.:
Si è verificato l'errore di exception eccezione software sconosciuta (0xc0000409) nell'applicazione alla posizione 0x5bc7a3c0
appaiono quando si cerca la connessione internet e occorre installare una patch per pulire il tutto. Si dovrebbe trattare di un worm...
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free