This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Una collega mi ha inviato la propria traduzione in formato DOCX e non so come aprirlo questo file. La cosa è incomprensibile per me perchè le avevo dato un semplice file Word. Vi chiedo aiuto perchè è piuttosto urgente e lei non risponde al telefono. E' possibile convertire in Word? Qualcuno ha un programma per aprire un file del genere o ha a portata di mano una soluzione???
Help me!!!!
Befanetta81
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvia Nigretto Local time: 17:43 Member (2008) English to Italian + ...
formato DOCX
Jul 24, 2008
in formato DOCX
Ciao Befanetta! La persona che ti ha inviato il file ha sicuramente la mia stessa versione di Word. Puoi chiederle di salvartelo in formato Word 97-2003. Se hai bisogno, mandamelo ([email protected]). Ciao! silvia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudio Porcellana (X) Italy
DOCX
Jul 26, 2008
ciao
aggiungo che quando si riceve un file "ignoto" possibilmente già controllato dall'antivirus (;-) basta andare su questo sito per vedere a quale programma è collegato http://www.filext.com/
Claudio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.