Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Tariffe traduzione giurata
Thread poster: Manuela Gualandri

Manuela Gualandri
Local time: 17:05
English to Italian
+ ...
Aug 7, 2008

Ho avuto per la prima volta un incarico come traduttrice giurata, e ho chiesto all'agenzia, oltre al rimborso della marca da bollo e alla spesa della traduzione in se stessa, una quota in base alle ore perse per il tragitto casa-tribunale-agenzia-casa (circa 3 ore, ho chiesto 30 euro lorde). Ho poi capito che il traduttore deve chiedere una quota fissa e non in base al tempo perso, anche perchè deve fare un preventivo. Domanda: di quanto è in genere questa quota fissa? I miei 30 euro includevano anche le spese per i trasporti ma sono sembrati una cifra un po' elevata... voi che dite? Grazie

[Edited at 2008-08-07 21:01]


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Spanish
+ ...
Tariffa di asseverazione Aug 7, 2008

Ciao Manuela,

benvenuta a ProZ.com e sul forum italiano.

Le spese vive aggiuntive (marche da bollo, eventuale spedizione, ecc.) non fanno parte del compenso ed è chiaro che sono corrisposte a parte.
Oltre alla traduzione, in Italia viene applicata separatamente la tariffa per l'asseverazione, non tanto per le spese di trasporto.
30-35 € all'agenzia non mi sembra male. Tieni presente che la tariffa delle agenzie al cliente diretto italiano si aggira in media sui 50 euro (non a cartella ma a documento). Se all'agenzia sembra un compenso tanto elevato, se la giurino loro...

Ciao
María José


[Modificato alle 2008-08-07 21:50]


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
D'accordo con María José Aug 8, 2008

María José Iglesias wrote:

Ciao Manuela,

benvenuta a ProZ.com e sul forum italiano.

Le spese vive aggiuntive (marche da bollo, eventuale spedizione, ecc.) non fanno parte del compenso ed è chiaro che sono corrisposte a parte.
Oltre alla traduzione, in Italia viene applicata separatamente la tariffa per l'asseverazione, non tanto per le spese di trasporto.
30-35 € all'agenzia non mi sembra male. Tieni presente che la tariffa delle agenzie al cliente diretto italiano si aggira in media sui 50 euro (non a cartella ma a documento). Se all'agenzia sembra un compenso tanto elevato, se la giurino loro...

Ciao
María José


[Modificato alle 2008-08-07 21:50]


30 Euro è anche troppo poco per il tempo che hai sprecato ad andare, tornare, spese di trasporto, ecc. Sono completamente d'accordo con María José (che tra l'altro è titolare di agenzia!)


Direct link Reply with quote
 

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member
Italian to Serbian
+ ...
Domanda: di quanto è in genere questa quota fissa? Aug 8, 2008

una cifra intorno a 2 cartelle dell'italiano = 1 ora. l'accento è sulla tarifa a tempo. la tariffa per l'ulteriore legalizzazione dello stesso documento, è un costo in più, di solito intorno a 75% di asseverazione. Tutto questo vale per 1 set del documento. Più documenti vari o più copie dello stesso documento = più di questi elementi fissi del tuo servizio, che vanno messi separatamente, e naturalmente, soggetti all'IVA. Marchi da bollo sono un costo "passante" messi separatamente nella fattura e non indicidono al valore imponibile ai fini dell'IVA.

Manuela Gualandri wrote:

Ho avuto per la prima volta un incarico come traduttrice giurata ...
Grazie

[Edited at 2008-08-07 21:01]


Direct link Reply with quote
 

Manuela Gualandri
Local time: 17:05
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Aug 8, 2008

Grazie davvero... i vostri consigli mi saranno preziosi per il futuro. Concordo pienamente con ciò che mi avete scritto..! Buon lavoro

Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Spanish
+ ...
Grazie a te Aug 9, 2008

Grazie a te, Manuela. Speriamo di vederti nuovamente da queste parti.
A presto,

María José


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 17:05
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Marche da bollo Aug 17, 2008

Dragomir Kovacevic wrote:
Marchi da bollo sono un costo "passante" messi separatamente nella fattura e non indicidono al valore imponibile ai fini dell'IVA.


Le marche da bollo non vanno a costituire la base imponibile ai fini IVA a condizione che siano spese documentate da apposita fattura rilasciata dal venditore delle marche da bollo e intestata al nostro cliente.


Direct link Reply with quote
 

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Asseverazione di più copie di una traduzione: quale tariffa? Apr 20, 2009

Ciao a tutti,
scusate se riapro questo argomento ma avrei bisogno di un consiglio.
Ho eseguito una traduzione per un cliente che aprirà un'azienda a Hong Kong e devo asseverare le mie traduzioni. Il cliente mi richiede però di asseverare più copie di ciascun documento ed è la prima volta che mi capita.
Come mi devo comportare in questo caso con il calcolo delle spese? Mi spiego meglio, devo considerare ogni copia come un nuovo documento e quindi applicare ad ognuno la mia tariffa di asseverazione?
Se la mia tariffa è ad esempio, Euro 35,00 x DOCUMENTO TRADOTTO, laddove il cliente mi chieda di asseverare 3 copie di questa traduzione moltiplicare la tariffa per tre?
Come come fate in questi casi?
L'altro quesito è: quando si asseverano più copie di una traduzione, è necessario applicare su ognuna le marche da bollo e spillare ognuna con l'originale e il verbale di asseverazione in plichi separati? Il tribunale non è molto chiaro a riguardo.
Ringrazio tutti per il vostro aiuto
Linda B.


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Spanish
+ ...
Le tariffe per le copie Apr 20, 2009

Dipende dalla tariffa applicata per la normale asseverazione.
La tariffa che io applico al cliente diretto per una normale asseverazione è di circa 60 euro + altri 50 euro per la legalizzazione quando la traduzione va all'estero (un documento di una lunghezza da breve a media, per i documenti più voluminosi - oltre le 40 cartelle - qualcosa di più).
Se il cliente chiede altre copie asseverate, chiedo la metà per ogni copia o qualcosa di meno, in funzione del numero di copie e della lunghezza del testo. Non comunque al di sotto dei 25 €/copia.

Se la tariffa è invece di 35 euro per documento asseverato finito, farei molto meno sconto per le copie. È sempre altra responsabilità aggiunta che ti prendi e tempo che perdi a stampare, fascicolare, timbrare...

María José


Direct link Reply with quote
 

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Grazie Maria José Apr 20, 2009

Ti ringrazio per la delucidazione mi sei stata di grande aiuto, in effetti come dici la responsabilità per l'asseverazione è piuttosto alta quindi è giusto farsi pagare in modo equo dal cliente.
Ti volevo chiedere ancora una cosa: se io assevero più copie di un documento, la procedura è sempre la stessa, marche da bollo e originale/traduzione/verbale per ogni copia?


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Spanish
+ ...
Apr 21, 2009

Sí, tutto uguale.


María José


Direct link Reply with quote
 

verahorn
Local time: 17:05
Portuguese to Italian
+ ...
Tariffe e copie Aug 31, 2011

Salve a tutti,
Mi sono iscritta da poco a Proz. Vorrei un consiglio circa le copie di una traduzione giurata. Si tratta di una causa di circa 38 pagine tradotte e devo asseverare 3 copie della stessa. Siccome è da meno di 1 anno che faccio le traduzioni giurate (ma da molti anni faccio la traduttrice anche di opere letterarie), non mi è mai capitato di dover fare copie asseverate, ovvero non so che tariffa applicare. Il documento non è stato bollato perché è stato pagato il contributo unificato.

La tariffa di 35 euro a cartella (1500 c) è eccessiva?

Un'altra cosa che volevo chiedere è perché i Tribunali e affini accettano di asseverare le traduzioni che non sono state fatte dai soggetti che ivi si recano per asseverarle?

Vi saluto e vi ringrazio!!


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Spanish
+ ...
Prezzo separato per traduzione, asseverazione e copie Sep 2, 2011

verahorn wrote:
La tariffa di 35 euro a cartella (1500 c) è eccessiva?


Di solito in Italia viene applicato un prezzo a cartella (o a parola, o a riga o a forfait) per la traduzione e un prezzo distinto per l'atto di asseverazione.
In altri Paesi viene semplicemente maggiorato il prezzo a parola quando il documento è da giurare.

Perché in Italia si fa diversamente e si applica una tariffa distinta per l'asseverazione?
Perché noi qui dobbiamo recarci in Tribunale a giurare e non possiamo apporre il nostro timbro e la nostra firma rimanendo comodamente nel nostro ufficio. Per questo si calcola un prezzo a parte.

Se il documento ha 38 pagine (supponiamo che 1 pagina = 1 cartella) e che tu applichi 30 euro a cartella per la traduzione, altri 5 euro per ogni pagina asseverata mi sembra un po' troppo (in pratica per questo lavoro tu prenderesti 1140 euro per la traduzione e 190 per l'asseverazione.
Il prezzo per la traduzione (30 euro) potrebbe andar bene a un cliente diretto. 190 euro per l'asseverazione di un solo fascicolo mi sembra un po' troppo rispetto alle tariffe di mercato (che si aggirano in Italia attorno ai 60-100 euro per l'asseverazione di un fascicolo).

Se invece intendi includere in questo prezzo anche le tue copie asseverate, allora non mi sembra male. Secondo la tariffa che hai previsto ogni fascicolo asseverato verrebbe a costare al cliente circa 60 euro, perfettamente nella norma.

In ogni caso, leggi un po' questi interventi qui sopra.
A me sembra meglio applicare una tariffa per la traduzione dell'atto, una tariffa per l'asseverazione del fascicolo e una tariffa (diversa e più contenuta) per l'asseverazione delle copie, oppure un prezzo a forfait che preveda questi 3 servizi.



[Modificato alle 2011-09-02 16:38 GMT]


Direct link Reply with quote
 

verahorn
Local time: 17:05
Portuguese to Italian
+ ...
Altri dubbi Sep 5, 2011

Grazie infinite. Questo è un cliente diretto, anche si tratta di un'azienda mediata da un avvocato. Ho chiesto a diversi colleghi di lingua che tariffa applicano a cartella (1500 caratteri) e solo alcuni hanno risposto a suo tempo (novembre 2010, quando ho iniziato). Alcuni applicano una tariffa di 25 euro a cartella più 20 euro l'asseverazione, altri 35 a cartella, altri ancora 30 a cartella. Ma ho preferito non fare come il primo perché a conti fatti più le marche veniva a costare troppo per il cliente se aveva diversi documenti come capita a volte. Comunque accetto suggerimenti.
Non dovendo chiedere un pagamento a parte per le copie, presumo che allora 30 euro a cartella più un fisso per le 3 asseverazioni potrebbe andare bene? (tipo 20 euro x 3 = 60 più la traduzione per 1 copia). Se sono documenti molto brevi come certificati di nascita e simili i 35 sono comunque eccessivi? Vorrei un parere perché mi voglio adeguare al mercato. Normalmente traducevo opere letterarie (Leopardi, Da Ponte, ecc) e saggistica, questo è un lavoro che faccio da poco tempo.

Grazie ancora


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Spanish
+ ...
Vari argomenti su tariffe di traduzione e asseverazione Sep 7, 2011

verahorn wrote:

Grazie infinite. Questo è un cliente diretto, anche si tratta di un'azienda mediata da un avvocato.


Di solito gli studi legali o gli avvocati non prendono una commissione né maggiorano il preventivo del traduttore. Chi paga normalmente il servizio è il cliente finale, e lo paga allo studio legale o al traduttore. È indifferente. La presenza dell'avvocato in questo caso non penso influisca minimamente sulla tariffa che tu possa applicare. In parole povere, l'avvocato non è un'agenzia.

Ho chiesto a diversi colleghi di lingua che tariffa applicano a cartella (1500 caratteri) e solo alcuni hanno risposto a suo tempo (novembre 2010, quando ho iniziato). Alcuni applicano una tariffa di 25 euro a cartella più 20 euro l'asseverazione, altri 35 a cartella, altri ancora 30 a cartella. Ma ho preferito non fare come il primo perché a conti fatti più le marche veniva a costare troppo per il cliente se aveva diversi documenti come capita a volte.


Non capisco a cosa tu ti riferisca quando dici "non fare come il primo perché a conti fatti più le marche veniva a costare troppo per il cliente se aveva diversi documenti come capita a volte". Le marche non fanno parte del tuo compenso e quindi che il cliente si trovi a pagare tanto perché si applicano troppe marche da bollo non deve cambiare la tua tariffa, di traduzione e di asseverazione.
Tu hai detto nel post sopra, se non ho capito male, che il tuo testo da tradurre è di circa 38 pagine (o 38 cartelle, non so). Che il testo sia lungo (38 cartelle non mi sembrano troppissime) o sia breve, il tuo lavoro lo fai.

Quindi puoi applicare un prezzo a cartella compreso tra 20 e 30 euro a cartella, per esempio, e un prezzo separato per l'asseverazione (prezzi di mercato in Italia tra €50 e €100) più, ovviamente, il costo per le marche da bollo.
Se poi ti chiedono copie, è giusto che tu per ogni copia asseverata ne chieda una tariffa, vedi tu quale potrebbe essere in base a tutte le informazioni fornite sopra.


Non dovendo chiedere un pagamento a parte per le copie, presumo che allora 30 euro a cartella più un fisso per le 3 asseverazioni potrebbe andare bene? (tipo 20 euro x 3 = 60 più la traduzione per 1 copia).

60 euro per 1 documento asseverato incluse altre due copie, è un prezzo molto basso rispetto al mercato, considerando anche che il documento è di 38 pagine. Pensa che c'è gente che per 3 atti asseverati, non importa se copie o meno, chiede i tuoi 60 euro moltiplicato per 3 oltre al prezzo della traduzione.

Vedi un po' tu. In base a queste informazioni penso tu possa fare un prezzo.

Se sono documenti molto brevi come certificati di nascita e simili i 35 sono comunque eccessivi?

Dipende se intendi 35 euro complessivi di traduzione + asseverazione o solo di traduzione o solo di asseverazione.

Buona fortuna.



[Modificato alle 2011-09-07 10:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe traduzione giurata

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs