master in traduzione
Thread poster: narancla
narancla
Local time: 04:59
English to Italian
Oct 2, 2008

Qualcuno ha seguito l'edizione 2007 del master di II livello in Traduzione di testi della letterratura post-coloniale organizzato dall'Università di Pisa?
Sapete dirmi i pro e i contro di questo master, o eventualmente, dei master di traduzione in generale?
Grazie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

master in traduzione

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs