Mobile menu

Contatti di lavoro
Thread poster: qua
qua
Italy
Local time: 00:54
English to Italian
Jun 10, 2003

Scusatemi, sono nuovo della community, e quindi inesperto, anche se anagraficamente non proprio un poppante.
Vorrei sapere come si fa ad entrare nella realtà di questo sito, e cioè non tanto lo stabilire contatti (tanto c'è l'e-mail), quanto sapere se ti prendono sul serio quando rispondi ad un annuncio.
Inoltre, se avete notizie di Tour Operators che possano essere interessati ad un accompagnatore - interprete - guida turistica con licenza (che conosce l'Europa, ma soprattutto quella dell'Est come le sue tasche), traduttore - interprete (Inglese e Spagnolo), o avete notizia, dalle vostre parti, di enti di formazione, mi fate un fischio?
Ringrazio fin d'ora tutti coloro che mi daranno delle delucidazioni!

Salvo


Direct link Reply with quote
 

Claudio Nasso  Identity Verified
Italy
Local time: 00:54
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Benvenuto Salvo Jun 10, 2003

qua wrote:

...quanto sapere se ti prendono sul serio quando rispondi ad un annuncio...

Salvo


Ciao Salvo,

non è questione se ti prendono sul serio o meno. Secondo me il problema è che agli annunci rispondono in tanti e molte volte non ricevi risposta alla tua offerta di collaborazione solo perché chi ha offerto il lavoro non si premura di avvisare i candidati ritenuti non idonei della non accettazione dell'offerta (vuoi per il prezzo o per le competenze dichiarate).

Se vuoi lavoro dagli annunci Proz, l'unico consiglio che ti posso dare è di rispondere a tutti quelli che fanno per te e continuare a farlo. Prima o poi la pazienza paga.

Buona fortuna e buon lavoro

Claudio

[Edited at 2003-06-10 10:49]


Direct link Reply with quote
 

Domenica Grangiotti  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Italian
+ ...
Coraggio Jun 10, 2003

Te lo dice chi (piu' vecchia di te!!! e' entrata a ottobre in Proz ed e' rimasta stregata dall'ambiente "accogliente"... Un attimo dopo ho cominciato anche ad avere contatti di lavoro e ora - dopo quasi un anno - annovero quattro o cinque lavoretti ottenuti grazie al sito o a contatti avuti sul sito ... il che, certo, non ha costituito il mio bread and butter pero'...

Buttati nella comunita' e cerca di partecipare e di farti conoscere, nei tuoi ambiti specifici, alla fine avrai dei risultati.

The best of luck
Domenica

P.S. Mamma di Valentina, 4.5 anni, grande fan di Baloo!


Direct link Reply with quote
 

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 00:54
Partial member (2002)
English to Italian
+ ...
Baloo? Jun 10, 2003

Ciao Domenica,
Anche i miei 3 gemelli hanno 4.5 anni, ma chi è Baloo???

[Edited at 2003-06-10 12:48]


Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 00:54
Member (2004)
German to Italian
+ ...
E' l'orso Jun 10, 2003

chi è Baloo???

Ciao Laura

Baloo è l'orso del Libro della Giungla.

Sabina
(con un figlio di 7.5 anni)


Direct link Reply with quote
 

Domenica Grangiotti  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Italian
+ ...
Perche' ho citato Baloo? Jun 10, 2003

Perche' il ns. amico e' un esperto ... di Kipling e del Libro della Giungla, ho curiosato sul suo profilo.

Ciao a tutti.
Domenica

P.S. I figli sono Piezze 'e core (...) non importa l'eta' ... tre gemelli devono essere "quite a mouthful".
Scusate il fuori tema.

P.P.S.
Questo e' un esempio dello "stile" di Proz!

[Edited at 2003-06-10 14:57]

[Edited at 2003-06-10 15:06]


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 00:54
German to Italian
+ ...
Baloo! Jun 10, 2003

i 3 gemelli di 4.5 anni sapranno benissimo chi è Baloo, non hanno mai visto Il libro della giungla? per Salvo: non posso che approvare quanto già detto dai miei colleghi. Forum e domande KudoZ offrono spunti di discussione molto interessanti, ci si comincia a conoscere e da cosa nasce cosa. Alles Goethe)

Direct link Reply with quote
 
qua
Italy
Local time: 00:54
English to Italian
TOPIC STARTER
Grazie Jun 11, 2003

Ti ringrazio! Almeno adesso ho le idee un pò più chiare! Insomma: mai mollare, come in tutti i campi.
Ciao, Salvo.


Direct link Reply with quote
 
qua
Italy
Local time: 00:54
English to Italian
TOPIC STARTER
Saluti Jun 11, 2003

Grazie! Sono contento per aver ricevuto diversi suggerimenti, concordi in un punto: inistere.
Buon lavoro, Salvo.


Direct link Reply with quote
 
qua
Italy
Local time: 00:54
English to Italian
TOPIC STARTER
Grazie Jun 11, 2003

Grazie per il benvenuto e per il sostegno! Beh, in effetti non si deve far altro che insistere, ovvero ciò che è necessario fare in tutti i campi!
Mi ha fatto piacere l'interesse per Baloo! Grazie per l' "esperto di Kipling", anche se hai sicuramente esagerato, ma devo dire che mi sono divertito tanto perché la mia tesi, trasposizione linguistica e cinematografica, mi ha permesso di entrare in contatto col fantastico mondo dei cartoons! Un vero spasso! Puoi far contento tuo figlio con la versione originale in lingua inglese del "Jungle Book"! Impazzirà di gioia!
Ciao!
Salvo!


Direct link Reply with quote
 
qua
Italy
Local time: 00:54
English to Italian
TOPIC STARTER
Baloo Jun 11, 2003

Scusa se mi intrometto nella tua conversazione con Domenica, ma voglio solo affermare che Baloo sarebbe il più affidabile baby - sitter per i tuoi 3 gemelli ed il loro più simpatico e divertente amico!

Ciao!
Salvo!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Contatti di lavoro

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs