This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buongiorno a tutti. Un'agenzia del Regno Unito mi ha proposto, come alternativa al bonifico, di pagare l'importo di una breve traduzione mediante assegno europeo. Dal momento che non ho ancora avuto esperienze con questa modalità di pagamento vorrei chiedere a chiunque ne sappia di più in cosa consiste esattamente e se in Italia è una procedura consigliabile.
Grazie mille a tutti quelli che sapranno fornirmi qualche consiglio.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
all'inizio della mia attività ho richiesto anche io tale modalità di pagamento. Qualche giorno dopo mi è arrivato per posta un assegno emesso da una banca tedesca alquanto sconosciuta. Allora ebbi un pò di problemi nel cambiarlo perché la filiale di questa banca non era presente nella mia città pertanto avrei dovuto necessariamente aprire un conto corrente sul quale versarlo...
Secondo me ti conviene chiedere info più precise in merito al commi... See more
Ciao Marco,
all'inizio della mia attività ho richiesto anche io tale modalità di pagamento. Qualche giorno dopo mi è arrivato per posta un assegno emesso da una banca tedesca alquanto sconosciuta. Allora ebbi un pò di problemi nel cambiarlo perché la filiale di questa banca non era presente nella mia città pertanto avrei dovuto necessariamente aprire un conto corrente sul quale versarlo...
Secondo me ti conviene chiedere info più precise in merito al committente in modo tale da poterlo cambiare senza complicazioni.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marco Indovino (X) Italy English to Italian + ...
TOPIC STARTER
Grazie, Alessia...
Oct 14, 2008
...la mia preoccupazione era anche legata ad un eventuale allungamento dei tempi, ma se dici che versandolo sul mio conto non dovrei avere problemi, magari provo a chiedere delucidazioni all'agenzia.
Grazie ancora e buon lavoro!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michele Treves Local time: 07:31 Italian to Croatian + ...
Costi
Oct 14, 2008
Attenzione, il versamento di assegni esteri sul conto ha dei costi sostanzialmente elevati (circa 7,00 euro) e tempi di valuta non indifferenti (anche un mese). Meglio chiedere il pagamento tramite bonifico bancario.
Michele Treves
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lorenzo Lilli Local time: 07:31 German to Italian + ...
Commissioni?
Oct 14, 2008
Mi informerei sulle commissioni applicate per incassare l'assegno, se è un importo piccolo rischiano di incidere non poco.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marco Indovino (X) Italy English to Italian + ...
TOPIC STARTER
Grazie a tutti
Oct 15, 2008
Valuterò tutte le informazioni che mi avete fornito mentre aspetto una risposta dall'agenzia, in ogni caso dato il piccolo importo potrei anche decidere di provare per questa volta e non rischiare in futuro con cifre maggiori.
Grazie ancora!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free