aiuto trados dà i numeri!
Thread poster: PROF.CHIARA

PROF.CHIARA
Local time: 14:59
French to Italian
+ ...
Oct 14, 2008

ciao a tutti, cari colleghi, sono in panne e cerco il vs prezioso aiuto. In pratica ho cambiato pc ed ho reinstallato trados. Ora to traducendo un file word ed sto utilizzando il programma, ma sto avendo un problema. in pratica, una volta che traduco il segmento e passo all'altro il testo originale "sparisce". alla fine mi ritrovo col testo troadotto e non c'è traccia di quello originale a meno che non riapro la traduzione e quindi i segmenti e come per magia riappare! come devo fare per poter avere la versione bilingue o uncleaned?
grazie a tutti. attendo ansiosa


Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 14:59
Italian to English
Testo nascosto Oct 14, 2008

Devi abilitare il testo nascosto cliccando il simbolo del segno di paragrafo (una specie di "p" rovesciata) sulla barra degli strumenti standard di Word.

Non hai perso l'originale: è semplicemente nascosto.

SSDA

Giles


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 14:59
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
dov'è? Oct 14, 2008

ma doè questa specie di p?

Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 14:59
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
l'ho trovata Oct 14, 2008

ho trovato la "p" che dicevi, il testo originale ora si vede solo che si vedono anche i punti di spziatura tra le parole e la "p" a fine di ogni frase! prima invece questi non si vedevano ma c'era anche il testo originale

Direct link Reply with quote
 

Elena Simonelli  Identity Verified
Italy
Local time: 14:59
English to Italian
+ ...
testo nascosto Oct 14, 2008

Io invece di questo segno dello spazio uso un comando da strumenti>opzioni: vedi che fra le tante caselle ce n'è una che si chiama "Testo nascosto" (o qualcosa del genere, scusa ma io ho i comandi in spagnolo); puoi selezionarla e deselezionarla a piacere (questo in word 2000)

Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 14:59
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
perfetto grazie Oct 14, 2008

Elena Simonelli wrote:

Io invece di questo segno dello spazio uso un comando da strumenti>opzioni: vedi che fra le tante caselle ce n'è una che si chiama "Testo nascosto" (o qualcosa del genere, scusa ma io ho i comandi in spagnolo); puoi selezionarla e deselezionarla a piacere (questo in word 2000)


Perfetto grazie! ho trovato quello che mi hai detto ed infatti ora si è aggiustato tutto.
Grazie ancora per i vs preziosi aiuti e buona serata a tutti


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

aiuto trados dà i numeri!

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs