glossari e xml
Thread poster: velle

velle
France
Local time: 06:50
French to Italian
+ ...
Nov 27, 2008

Buongiorno a tutti,
sto frequentando un corso all'ETI di Ginevra che riguarda XML e tra le varie opzioni per il progetto finale da presentare (relativo ovviamente alle applicazioni di xml nell'ambito della traduzione) c'è la redazione di un glossario. Il programma che abbiamo usato fino ad ora è exchanger xml.
Vorrei sapere se tra di voi c'è qualcuno pratico in questo campo che può darmi suggerimenti su come imopstare il lavoro visto che al corso le informazioni che ci hanno dato sono state un po' scarse.

Qualsiasi consiglio, suggerimento o link da consultare al riguardo saranno ben accetti

A presto e buon lavoro
Vale


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

glossari e xml

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs