Mobile menu

Clienti e membership ProZ
Thread poster: Silvia Barra

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 18:02
English to Italian
+ ...
Dec 2, 2008

Ciao,
premesso che sono diventata membro di ProZ non solo per avere nuovi clienti, ma perchè credo che sia un sito utilissimo e permetta inoltre di non rimanere isolati davanti al proprio computer, volevo sapere per curiosità dopo quanto tempo i clienti si sono rivolti a voi tramite e/o grazie a ProZ.
Silvia


Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 18:02
Italian to English
Non è solo questione di diventare soci Dec 2, 2008

Ciao Silvia,

non credo dipenda del tutto dall'essere soci Proz o meno.

Nel mio caso, ho cominciato a ricevere contatti seri tramite il sito molto prima di diventare socio, ma dopo che avevo sistemato il mio profilo e accumulato un bel po' di punti Kudoz nei miei settori. Non c'è da stupirsi: i clienti migliori usano i directories per trovare traduttori specializzati.

Quindi, se dai una sistematina ogni tanto al tuo profilo, e rispondi ai quesiti Kudoz nei tuoi settori, sfrutterai al meglio il tuo investimento.

Buon lavoro!

Giles


Direct link Reply with quote
 
Maria_79
Italy
Local time: 18:02
Italian to Russian
+ ...
..è bene saperlo Dec 2, 2008

Pure io mi sono chiesta se subito cambia qualcosa diventando soci. Il fatto del profilo mi era più o meno chiaro, ma quello dei punti non pensavo...adesso capisco allora perché molti non si stancano di dare alle stesse domande risposte che spesso si differenziano di una virgola.

Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 18:02
Italian to English
Ciao Maria Dec 2, 2008

I tuoi "molti" sbagliano, però, a dare sempre le stesse risposte così a casaccio.

Esistono certamente i "cacciatori di Kudoz", che sfoggiano migliaia di punti raccolti nei settori più svariati, ma io mi limito all'enologia. Come puoi vedere, non ho un "montepunti Proz" particolarmente alto, anche perché non ci sono tante domande sull'enologia

Guardiamo la faccenda, però, dal punto di vista del cliente. Se hai bisogno di un traduttore enologico IT>EN, e cerchi nel directory Proz, il primo nome che trovi è il mio, con cinque volte il punteggio Kudoz del secondo, quello della mia amica Angela, che è pure una bravissima traduttrice enologica (lo so perché abbiamo collaborato su diversi progetti).

E' questo che volevo dire alla Silvia: se accumulerà punti Kudoz nei settori di sua competenza, sfrutterà al meglio il suo investimento come socia Proz.

Le mie risposte "si differenziano" di ben più di "una virgola" da quelle degli altri, anche perché se qualcun altro ha già dato la risposta giusta, non intervengo affatto. Cerco semplicemente, e sinceramente, di dare qualche dritta ai colleghi che hanno postato le domande.

Buon lavoro,

Giles

[Edited at 2008-12-02 21:19 GMT]


Direct link Reply with quote
 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 12:02
Member (2006)
English to Italian
+ ...
precedente thread Dec 2, 2008

Ciao Silvia,

ti accludo il link di una recente discussione in inglese che penso potrebbe interessarti.
Nel frattempo, tanti auguri.

http://www.proz.com/forum/prozcom_suggestions/121295-why_i_am_not_a_proz_member.html#996835


PS:
Giles Watson wrote:
Come puoi vedere, non ho un "montepunti Proz" particolarmente alto, anche perché non ci sono tante domande sull'enologia


Complimenti per il termine! Intelligente e divertente.


Direct link Reply with quote
 
Maria_79
Italy
Local time: 18:02
Italian to Russian
+ ...
ciao Giles! Dec 2, 2008

Peer comment (re: ....): completamente AGREE con quello che Lei ha scritto!:-)

Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 18:02
Italian to English
Io per te sono "tu" Dec 3, 2008

Maria Kitsis wrote:

Peer comment (re: ....): completamente AGREE con quello che Lei ha scritto!:-)



Diamoci del tu, però

G.


Direct link Reply with quote
 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 18:02
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Dec 5, 2008

texjax DDS PhD wrote:

Ciao Silvia,

ti accludo il link di una recente discussione in inglese che penso potrebbe interessarti.
Nel frattempo, tanti auguri.

http://www.proz.com/forum/prozcom_suggestions/121295-why_i_am_not_a_proz_member.html#996835



Grazie, ho letto anche il forum che mi hai segnalato.
Silvia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Clienti e membership ProZ

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs