Retribuzione traduttore in-house in Germania
Thread poster: Beatrice T

Beatrice T  Identity Verified
Italy
Local time: 20:56
Member (2010)
German to Italian
+ ...
Jun 30, 2003

Ciao a tutti,

sto valutando un'offerta di lavoro in Germania come traduttrice interna presso un'agenzia di traduzioni. Ho tre anni di esperienza in un'agenzia di traduzioni, traduco dal tedesco e dall'inglese all'italiano - lo so che dalle risposte che dò ai Kudoz non si direbbe, ma è così
Siccome mi è stato chiesto di fare la mia richiesta di stipendio, e non mi sono stati dati "parametri" di riferimento, vorrei avere un'idea, anche se vaga, di quanto potrei chiedere.
Qualcuno di voi ha qualche idea?
Inoltre, avete suggerimenti sulle cose che dovrei chiedere (ad es. le ferie, le spese sanitarie..., soprattutto relativamente a cose che non funzionano come in Italia?
Ogni consiglio o rimando ad altri messaggi compresi nel forum (ma una volta non si poteva fare la ricerca all'interno dei forum?) sarà + che gradito.


Grazie mille
Buona serata a tutti!

Beatrice

P.S. Potete anche scrivermi privatamente se preferite (visto che si parla di soldi). Ricordo comunque che mi basterebbe anche solo un'idea vaga, tanto per "sondare il mercato".
Grazie ancora!


[Edited at 2003-06-30 22:20]


Direct link Reply with quote
 

Laura Vinti  Identity Verified
United States
Local time: 14:56
German to Italian
+ ...
Link con info Jun 30, 2003

Ciao Beatrice,

ti invio un link con alcune informazioni sugli stipendi di traduttori in-house in Germania:

http://www.uebersetzerportal.de/dossiers/verdienst.htm

Spero ti sia utile.
Se vieni ad abitare a Stoccarda e hai bisogno di ulteriori informazioni, fammi un fischio. Io abito a Heidelberg, che non è così lontana da Stoccarda.

Ciao,
Laura


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Retribuzione traduttore in-house in Germania

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs