Mobile menu

Tariffe "per word" e "per hour" dal giapponese
Thread poster: Alabama79
Alabama79
Italy
Local time: 17:50
Japanese to Italian
+ ...
Jan 7, 2009

Ciao a tutti.

Traduco dal giapponese e mi hanno chiesto le mie tariffe "per word" e "per hour".
Sono abituata a lavorare con le cartelle (trad. editoriali) quindi non ho idea.
Ho cercato online ma non riesco a stabilire una media... e non capisco se la tariffa va fatta sul testo di partenza o di arrivo. Dal testo di partenza come faccio? "Per ideogramma"??

Se qualcuno sa come aiutarmi approfitto e chiedo anche le stesse delucidazioni sull'inglese.
Grazie mille!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe "per word" e "per hour" dal giapponese

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs