Mobile menu

Traduzione dell'indice analitico
Thread poster: Fiorella 3
Fiorella 3
English to Italian
Jan 14, 2009

Salve a tutti,
devo tradurre un lungo indice analitico. Volevo chiedervi quale procedura di solito si segue per questo tipo di lavoro?
Grazie e buon lavoro a tutti
Fiorella 3


Direct link Reply with quote
 
indice analitico Jan 15, 2009

ciao Fiorella

se parli del TOC che è in genere a inizio documento, quello si forma da sè man mano che traduci
infatti, l'indice contiene dei tag (segnalibro) che tengono conto di come traduci i vari titoli dei paragrafi
ERGO l'indice o TOC non va TOCcato ...


se invece intendi altro spiegami megli di cosa parli e cosa vuoi sapere

Claudio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione dell'indice analitico

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs