Manuali Wordfast in italiano Thread poster: Luciano Drusetta
|
Ho notato che il sito della Wordfast non fornisce le informazioni corrette e aggiornate a proposito del manuale in lingua italiana. Il manuale italiano aggiornato alla versione 5.53 è disponibile sulle nostre pagine web: http://digilander.libero.it/drusetta/index.html nella sezione dedicata a Wordfast... See more Ho notato che il sito della Wordfast non fornisce le informazioni corrette e aggiornate a proposito del manuale in lingua italiana. Il manuale italiano aggiornato alla versione 5.53 è disponibile sulle nostre pagine web: http://digilander.libero.it/drusetta/index.html nella sezione dedicata a Wordfast http://digilander.libero.it/drusetta/1696/index.html sulla colonna a destra: in particolare dove c'è scritto Manuale aggiornato alla versione 5.53 File Word zippato (538 KB) File PDF non zippato (2,17 MB) con tutti i link -- Luciano ▲ Collapse | | | Anna Lanave Italy Local time: 09:54 French to Italian + ... Comunicazione | Feb 4, 2009 |
Ciao Luciano non capisco perché non comunicarlo al webmaster del sito di Wordfast, penso che queste info debbano essere disponibili lì in tempo reale per chi scarica il programma, no? Anna | | | Luciano Drusetta Italy Local time: 09:54 Hungarian to Italian + ... TOPIC STARTER
lanave wrote: Ciao Luciano non capisco perché non comunicarlo al webmaster del sito di Wordfast, penso che queste info debbano essere disponibili lì in tempo reale per chi scarica il programma, no? Anna Ciao Anna, l'ho fatto! innanzitutto l'ho comunicato a loro, ma a quanto pare non hanno recepito. I traduttori con maggiore spirito di iniziativa mi contattano in privato e io fornisco loro il link diretto, ma la maggior parte degli utenti italiani forse crede che il manuale Wordfast non esista in italiano o che non sia aggiornato. Per questo ho pensato che potesse far piacere avere questa informazione anche in questo forum (l'ho mandata anche al forum dedicato al Wordfast support). Forse saprai che i manuali di Wordfast sono stati tradotti su base volontaria, perciò per me non cambia nulla se l'utente si legge il manuale in inglese o in italiano. Ho pensato solo che possa fare piacere sapere che il manuale Wordfast in italiano esiste ed è aggiornato alla versione 5.5. Ho fatto male? Luciano | | | Grazie per il link | Feb 5, 2009 |
Anzi, hai fatto benissimo, Luciano, e mi sembra anche ottima l'idea di communicarlo; infatti non tutti i traduttori che comprano il programma possono sapere che ce l'hai tu nel tuo sito; grazie anche per la tua generosità nel metterlo a disposizione dei colleghi. Forse Anna e altri non sanno che sei tu l'autore della traduzione ufficiale di Wordfast. . Per questo forse non si era capito. | |
|
|
Grazie mille anche da parte mia, Luciano! | Feb 5, 2009 |
Andavo ancora avanti con il manuale in tedesco per la versione 3.35, figurati! E mi chiedevo pure come mai non ne esistesse uno più recente salvo che in inglese (che ogni tanto in caso di difficoltà consultavo) - non dico proprio aggiornato all'ultimissima versione, ma che almeno tenesse conto dellla maggior parte delle modifiche intervenute da allora - in una lingua a me comprensibile. Infatti, sul sito Wordfast i manuali per la versione 5 risultano tutti in lingue a me sconos... See more Andavo ancora avanti con il manuale in tedesco per la versione 3.35, figurati! E mi chiedevo pure come mai non ne esistesse uno più recente salvo che in inglese (che ogni tanto in caso di difficoltà consultavo) - non dico proprio aggiornato all'ultimissima versione, ma che almeno tenesse conto dellla maggior parte delle modifiche intervenute da allora - in una lingua a me comprensibile. Infatti, sul sito Wordfast i manuali per la versione 5 risultano tutti in lingue a me sconosciute tipo giapponese, basco, olandese, slovacco ecc... ▲ Collapse | | | Anna Lanave Italy Local time: 09:54 French to Italian + ...
Ciao Luciano, hai fatto benissimo a mettere il link anche qui. Sono perfettamente a conoscenza del lavoro che avete fatto a titolo gratuito, innazitutto perché è il vostro manuale che ho scaricato ed uso come riferimento durante l'utilizzo del programma. E in secondo luogo perché mi ero offerta per la traduzione degli aggiornamenti _prima_ di sapere che ve ne stavate occupando già voi. Ciò che mi ha lasciata perplessa dopo aver letto il tuo messaggio ... See more Ciao Luciano, hai fatto benissimo a mettere il link anche qui. Sono perfettamente a conoscenza del lavoro che avete fatto a titolo gratuito, innazitutto perché è il vostro manuale che ho scaricato ed uso come riferimento durante l'utilizzo del programma. E in secondo luogo perché mi ero offerta per la traduzione degli aggiornamenti _prima_ di sapere che ve ne stavate occupando già voi. Ciò che mi ha lasciata perplessa dopo aver letto il tuo messaggio è perché non c'è un link diretto alla versione aggiornata direttamente sul sto di Wordfast. Cosa alquanto logica. Ma ora, dopo il tuo secondo messaggio, mi lascia ancor più perplessa perché loro non hanno recepito. Mi sembra un fatto abbastanza grave dato che il programma ha un certo seguito e si prevede comunque una ulteriore espansione degli utenti. Misteri... Un saluto e grazie ancora. Anna
[Modificato alle 2009-02-05 15:00 GMT] ▲ Collapse | | | Elena Pavan Local time: 09:54 Member (2005) French to Italian + ...
Grazie per l'informazione Luciano! Buona giornata Elena | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Manuali Wordfast in italiano Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |