Manuali Wordfast in italiano
Thread poster: Luciano Drusetta
Luciano Drusetta
Luciano Drusetta
Italy
Local time: 09:54
Hungarian to Italian
+ ...
Feb 4, 2009

Ho notato che il sito della Wordfast non fornisce le informazioni corrette e aggiornate a proposito del manuale in lingua italiana.

Il manuale italiano aggiornato alla versione 5.53 è disponibile sulle nostre pagine web:

http://digilander.libero.it/drusetta/index.html

nella sezione dedicata a Wordfast
... See more
Ho notato che il sito della Wordfast non fornisce le informazioni corrette e aggiornate a proposito del manuale in lingua italiana.

Il manuale italiano aggiornato alla versione 5.53 è disponibile sulle nostre pagine web:

http://digilander.libero.it/drusetta/index.html

nella sezione dedicata a Wordfast

http://digilander.libero.it/drusetta/1696/index.html

sulla colonna a destra: in particolare dove c'è scritto

Manuale aggiornato alla versione 5.53
File Word zippato (538 KB)
File PDF non zippato (2,17 MB) con tutti i link

--
Luciano
Collapse


 
Anna Lanave
Anna Lanave  Identity Verified
Italy
Local time: 09:54
French to Italian
+ ...
Comunicazione Feb 4, 2009

Ciao Luciano

non capisco perché non comunicarlo al webmaster del sito di Wordfast, penso che queste info debbano essere disponibili lì in tempo reale per chi scarica il programma, no?

Anna


 
Luciano Drusetta
Luciano Drusetta
Italy
Local time: 09:54
Hungarian to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Fatto Feb 5, 2009

lanave wrote:

Ciao Luciano

non capisco perché non comunicarlo al webmaster del sito di Wordfast, penso che queste info debbano essere disponibili lì in tempo reale per chi scarica il programma, no?

Anna


Ciao Anna,

l'ho fatto! innanzitutto l'ho comunicato a loro, ma a quanto pare non hanno recepito.

I traduttori con maggiore spirito di iniziativa mi contattano in privato e io fornisco loro il link diretto, ma la maggior parte degli utenti italiani forse crede che il manuale Wordfast non esista in italiano o che non sia aggiornato.

Per questo ho pensato che potesse far piacere avere questa informazione anche in questo forum (l'ho mandata anche al forum dedicato al Wordfast support).

Forse saprai che i manuali di Wordfast sono stati tradotti su base volontaria, perciò per me non cambia nulla se l'utente si legge il manuale in inglese o in italiano.

Ho pensato solo che possa fare piacere sapere che il manuale Wordfast in italiano esiste ed è aggiornato alla versione 5.5.

Ho fatto male?

Luciano


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 09:54
Italian to Spanish
+ ...
Grazie per il link Feb 5, 2009

Anzi, hai fatto benissimo, Luciano, e mi sembra anche ottima l'idea di communicarlo; infatti non tutti i traduttori che comprano il programma possono sapere che ce l'hai tu nel tuo sito; grazie anche per la tua generosità nel metterlo a disposizione dei colleghi. Forse Anna e altri non sanno che sei tu l'autore della traduzione ufficiale di Wordfast.
. Per questo forse non si era capito.


 
Christel Zipfel
Christel Zipfel  Identity Verified
Local time: 09:54
Member (2004)
Italian to German
+ ...
Grazie mille anche da parte mia, Luciano! Feb 5, 2009

Andavo ancora avanti con il manuale in tedesco per la versione 3.35, figurati! E mi chiedevo pure come mai non ne esistesse uno più recente salvo che in inglese (che ogni tanto in caso di difficoltà consultavo) - non dico proprio aggiornato all'ultimissima versione, ma che almeno tenesse conto dellla maggior parte delle modifiche intervenute da allora - in una lingua a me comprensibile.

Infatti, sul sito Wordfast i manuali per la versione 5 risultano tutti in lingue a me sconos
... See more
Andavo ancora avanti con il manuale in tedesco per la versione 3.35, figurati! E mi chiedevo pure come mai non ne esistesse uno più recente salvo che in inglese (che ogni tanto in caso di difficoltà consultavo) - non dico proprio aggiornato all'ultimissima versione, ma che almeno tenesse conto dellla maggior parte delle modifiche intervenute da allora - in una lingua a me comprensibile.

Infatti, sul sito Wordfast i manuali per la versione 5 risultano tutti in lingue a me sconosciute tipo giapponese, basco, olandese, slovacco ecc...
Collapse


 
Anna Lanave
Anna Lanave  Identity Verified
Italy
Local time: 09:54
French to Italian
+ ...
Precisazione Feb 5, 2009

Ciao Luciano,

hai fatto benissimo a mettere il link anche qui.

Sono perfettamente a conoscenza del lavoro che avete fatto a titolo gratuito, innazitutto perché è il vostro manuale che ho scaricato ed uso come riferimento durante l'utilizzo del programma. E in secondo luogo perché mi ero offerta per la traduzione degli aggiornamenti _prima_ di sapere che ve ne stavate occupando già voi.

Ciò che mi ha lasciata perplessa dopo aver letto il tuo messaggio
... See more
Ciao Luciano,

hai fatto benissimo a mettere il link anche qui.

Sono perfettamente a conoscenza del lavoro che avete fatto a titolo gratuito, innazitutto perché è il vostro manuale che ho scaricato ed uso come riferimento durante l'utilizzo del programma. E in secondo luogo perché mi ero offerta per la traduzione degli aggiornamenti _prima_ di sapere che ve ne stavate occupando già voi.

Ciò che mi ha lasciata perplessa dopo aver letto il tuo messaggio è perché non c'è un link diretto alla versione aggiornata direttamente sul sto di Wordfast. Cosa alquanto logica.
Ma ora, dopo il tuo secondo messaggio, mi lascia ancor più perplessa perché loro non hanno recepito.
Mi sembra un fatto abbastanza grave dato che il programma ha un certo seguito e si prevede comunque una ulteriore espansione degli utenti.

Misteri...

Un saluto e grazie ancora.
Anna

[Modificato alle 2009-02-05 15:00 GMT]
Collapse


 
Elena Pavan
Elena Pavan  Identity Verified
Local time: 09:54
Member (2005)
French to Italian
+ ...
Grazie! Feb 6, 2009

Grazie per l'informazione Luciano!
Buona giornata
Elena


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Manuali Wordfast in italiano






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »