consiglio per iniziare come traduttore letterario
Thread poster: Eleonora Tondon

Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 10:49
Czech to Italian
+ ...
Mar 2, 2009

Ciao!
Avete qualche consiglio da darmi per iniziare a farmi conoscere nel settore della traduzione letteraria? (cz>it)
Grazie
Ele

[Oggetto dell'argomento modificato dallo Staff o dal Moderatore 2009-03-02 16:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxr_cantillo  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Italian
+ ...
traduttori di letteratura Mar 2, 2009

ma, chiederei in giro a qualche casa editrice..le meno quotate sono le migliori perchè spesso ospitano autori nuovi e non tradotti, ciao, spero di esserti d'aiuto, di più non saprei dirti..poi dipende anche dalle combinazioni linguistiche e dal tipo di opere/autori che traduci, Raffaella

Direct link Reply with quote
 
anna carbone
Local time: 10:49
English to Italian
+ ...
armarsi di tanta pazienza... Mar 2, 2009

...e consultare il sito di biblit (www.biblit.it), dove c'è appunto una sezione intitolata "traduttori si diventa". è anche possibile iscriversi alla mailing list (vedi istruzioni sulla homepage del sito).

in bocca al lupo,

anna c.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

consiglio per iniziare come traduttore letterario

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs