Mobile menu

Grazie a tutti!!
Thread poster: Fabiana Papastefani-Pezzoni

Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Romania
Local time: 03:17
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Mar 10, 2009

Care colleghe e colleghi,

Oggi ho dato le mie dimissioni dal ruolo della moderatrice per il forum Language and Industry Announcements and Events, il forum in lingua Albanese e i Kudoz italiano - inglese.

Vi volevo ringraziare tantissimo di cuore a tutti. Mi sono divertita molto ed ho imparato moltissimo da tutti voi. Siete dei colleghi meravigliosi. Vi ringrazio per la vostra meravigliosa collaborazione. Arrivederci nei kudoz e vi auguro una buona giornata.

Fabiana


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 02:17
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Ci mancherai come moderatore... Mar 10, 2009

ma sarai sempre qua e questo mi rincuora.

Grazie di tutto, a te come a tutti gli altri che hanno deciso di lasciare.

Non potremo mai ringraziarvi abbastanza per il lavoro che avete fatto per il sito e per tutti noi.

Manu


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 02:17
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Cara Fabiana Mar 10, 2009

Grazie per tutto,

Mi mancherai come mod, anche tu sempre gentile e disponibile


Un abbraccio

Angio


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Un'altra che se ne va? Mar 10, 2009

Un'altra che se ne va? Peccato. Grazie mille cmq!

Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 01:17
Member (2008)
Italian to English
Grazie Mar 10, 2009

Grazie Fabiana, sei stata bravissima. Ma come mai tutti i moderator se ne stanno andando?

Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 02:17
German to Italian
+ ...
Peccato Mar 12, 2009

Mi è bastato qualche giorno di assenza per restare all'oscuro di questo esodo di moderatori, peccato davvero che tanti se ne siano andati... Fabiana grazie anche da parte mia, è stato un piacere conoscerti alla conferenza di Budapest.

Direct link Reply with quote
 

Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:17
Member (2003)
English to Italian
+ ...
però compaiono le stellette Mar 12, 2009

Tom in London wrote:

Ma come mai tutti i moderatori se ne stanno andando?


http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/129862-new_golden_stars_to_acknowledge_long_term_membership.html

scherzo, scherzo!!!!


Direct link Reply with quote
 

Maria Arruda
Italy
Local time: 02:17
Italian to Portuguese
+ ...
Infatti... Mar 12, 2009

Come mai questo esodo di moderatori???

Sta succendendo solo qua o anche negli altri forum??

Comunque, grazie


Direct link Reply with quote
 

Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:17
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Maria, è globale. Come tutto ormai. Mar 12, 2009

Non succede solo qui, ma per tante, tante lingue e argomenti. Leggiucchia i forum
Paola


Direct link Reply with quote
 

Giuseppe C.  Identity Verified
Italy
Local time: 02:17
Member
English to Italian
Ciao Fabiana Mar 12, 2009

Fabiana Papastefani-Pezzoni wrote:

Care colleghe e colleghi,

Oggi ho dato le mie dimissioni dal ruolo della moderatrice per il forum Language and Industry Announcements and Events, il forum in lingua Albanese e i Kudoz italiano - inglese.

Vi volevo ringraziare tantissimo di cuore a tutti. Mi sono divertita molto ed ho imparato moltissimo da tutti voi. Siete dei colleghi meravigliosi. Vi ringrazio per la vostra meravigliosa collaborazione. Arrivederci nei kudoz e vi auguro una buona giornata.

Fabiana





Capisco e comprendo perfettamente e al psoto vostro avrei fatto lo stesso.

Grazie per la tua gentilezza e prontezza quando ti contattai per segnalarti dei problemi.

Scusa se non ho ancora la stelletta, ma spero che gradirai un caro saluto anche da me che non sono ancora stato nominato vicesceriffo. Non ho ancora pagato abbastanza e non mi sono fatto crescere i baffi alla messicana.

'spetta che quardo le site rules per vedere se "vicesceriffo" si può dire o mi segano anche questo intervento, stavolta non per paragoni politici ma per paragoni giudiziari.



Direct link Reply with quote
 
Giacomo Camaiora  Identity Verified
Italy
Local time: 02:17
English to Italian
+ ...
Un "ciao" anche da parte mia Mar 12, 2009

Un "ciao" anche da parte mia

Giacomo Camaiora


Direct link Reply with quote
 

Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Romania
Local time: 03:17
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
Sono onorata :)) Mar 13, 2009

Giuseppe C. wrote:
Scusa se non ho ancora la stelletta, ma spero che gradirai un caro saluto anche da me che non sono ancora stato nominato vicesceriffo. Non ho ancora pagato abbastanza e non mi sono fatto crescere i baffi alla messicana.


Ma scherzi davvero, Giuseppe! Sono onoratissima. E poi sono contenta che le hanno tolte quelle stelline...personalmente non mi piacevano. Ma, de gustibus!

Giuseppe C. wrote:'spetta che guardo le site rules per vedere se "vicesceriffo" si può dire o mi segano anche questo intervento, stavolta non per paragoni politici ma per paragoni giudiziari.





Ho controllato, si può dire.

Ciao a tutti, ragazzi, e grazie ancora di cuore.

Fabiana

[Edited at 2009-03-13 16:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Maria Luisa Dell'Orto  Identity Verified
United Kingdom
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Anche tu, Fabiana... Mar 15, 2009

Anche tu cara Fabiana ci abbandoni...

Mi dispiace tantissimo, ti ringrazio infinitamente per il grande aiuto, contributo e dedizione.

Un abbraccio.

Maria Luisa


Direct link Reply with quote
 
xxxLionel_M
Local time: 02:17
English to French
+ ...
Dispiace Mar 15, 2009

Mi dispiace Fabiana; ci mancherai.
Il tuo sorriso si legge sempre nelle tue parole e questo non è facile per un moderatore. Grazie per il tuo importante contributo e …… a presto !


[Edited at 2009-03-15 10:37 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Grazie a tutti!!

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs