La partita IVA di traduttore/interprete valida anche per l'insegnamento Thread poster: Oriana W.
|
Oriana W. Italy Local time: 16:55 Italian to French + ...
Salve a tutti, Avrei una domanda precisa da farvi. Mi è stato proposto di impartire delle lezioni di francese presso una scuola di lingue. Queste lezioni verrebbero fatturate con la partita IVA di traduttore/interprete di cui dispongo. Si può fare oppure l'insegnamento non rientra in questa categoria? So che molti traduttori insegnano ma non so se utilizzano la partita IVA del traduttore/interprete. La mia commercialista non è ... See more Salve a tutti, Avrei una domanda precisa da farvi. Mi è stato proposto di impartire delle lezioni di francese presso una scuola di lingue. Queste lezioni verrebbero fatturate con la partita IVA di traduttore/interprete di cui dispongo. Si può fare oppure l'insegnamento non rientra in questa categoria? So che molti traduttori insegnano ma non so se utilizzano la partita IVA del traduttore/interprete. La mia commercialista non è sicura. Grazie a tutti per l'aiuto. ▲ Collapse | | |
Aggiunta di categoria | Apr 2, 2009 |
Ciao Orlea, il mio commercialista mi ha fatto un'estensione di categoria, cioè ha compreso anche l'insegnamento. Spero ti aiuti, ma non so se è l'unica strada. Mariella
[Edited at 2010-11-16 14:01 GMT] | | |
Idem come Mariella | Apr 2, 2009 |
Anche la mia commercialista mi aveva spiegato la stessa cosa. è un'operazione molto semplice in ogni caso e, se non sbaglio, gratuita. Ale | | |
Oriana W. Italy Local time: 16:55 Italian to French + ... TOPIC STARTER
Mariella Bonelli wrote: Ciao Orlea, ti posso dire la mia esperienza. Qualche anno fa ho tenuto un corso di inglese aziendale e il mio commercialista mi ha fatto un'estensione di categoria, cioè ha compreso anche l'insegnamento. Spero ti aiuti, ma non so se è l'unica strada. Mariella Grazie mille Mariella e Ale per le vostre risposte... riferirò alla mia commercialista e vedrò, a quanto pare c'è chi insegna anche senza fare l'estensione di categoria. Per caso Mariella sapresti confermarmi se questa operazione è gratuita come dice Ale? Grazie ancora e buona giornata | |
|
|
Orlea wrote: Per caso Mariella sapresti confermarmi se questa operazione è gratuita come dice Ale? Sì, te lo confermo, non ho pagato nulla nemmeno io. | | |
Oriana W. Italy Local time: 16:55 Italian to French + ... TOPIC STARTER
Mariella Bonelli wrote: Orlea wrote: Per caso Mariella sapresti confermarmi se questa operazione è gratuita come dice Ale? Sì, te lo confermo, non ho pagato nulla nemmeno io. Grazie mille Mariella per la conferma. | | |
Kate Chaffer Italy Local time: 16:55 Member (2009) Italian to English Per me nessun problema | Apr 3, 2009 |
Io insegno e faccio anche traduzioni usando la stessa partita IVA senza problemi. Il mio commercialista mi ha detto che le due attività sono "collegate" quindi non c'è nessun problema. | | |
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 16:55 Member (2007) German to Italian + ... Non sono d'accordo | Apr 14, 2009 |
Kate C wrote: Io insegno e faccio anche traduzioni usando la stessa partita IVA senza problemi. Il mio commercialista mi ha detto che le due attività sono "collegate" quindi non c'è nessun problema. Scusate l'intromissione ma ho visto solo ora il post. Mi permetto di aggiungere un commento in quanto la cosa mi riguarda da vicino. Anche io sono traduttrice ma svolgo abitualmente anche l'attività di insegnante di lingue presso un istituto superiore privato, quindi con partita iva. Quando mi è stato proposto l'incarico, ho dovuto informarmi presso il commercialista, per avere la conferma che le due attività fossero comprese entrambe nella dicitura "Traduzioni e interpretariato" presente nella mia partita iva. L'ufficio delle entrate ha confermato che era necessario estendere l'attività, aggiungendo il codice relativo ai corsi di lingua, il che equivale ad esercitare una seconda attività. Ciò è possibile per chi ha partita iva come noi. La conseguenza è che facendo lo studio di settore , viene considerata solamente l'attività prevalente e non quella secondaria. Mi spiego meglio: se per esempio nel 2009 ti arriva un grosso incarico di insegnamento presso una scuola, tale da impegnarti per molte ore a settimana e magari il tutto è molto conveniente dal punto di vista del "compenso orario" (come nel mio caso), allo può essere che tu dedichi molto meno tempo alle traduzioni e più all'insegnamento. Il tuo fatturato maggiore per quest'anno sarà quello relativo all'insegnamento e nello studio di settore i conteggi verranno fatti su questa attività. Questo è quanto. Spero di esserti stata utile Ciao Linda | |
|
|
Luca Ruella United States Member (2005) English to Italian + ... Insegnamento pubblico | Apr 15, 2009 |
Io invece faccio una domanda diversa ma correlata: È possibile insegnare nelle scuole pubbliche (medie\superiori), con il Diploma di Traduttore (quello triennale). Qualcuno sa come funziona? | | |
purtroppo... | Apr 22, 2009 |
Luca Ruella wrote: Io invece faccio una domanda diversa ma correlata: È possibile insegnare nelle scuole pubbliche (medie\superiori), con il Diploma di Traduttore (quello triennale). Qualcuno sa come funziona? Ciao Luca, mi dispiace doverti dare una risposta negativa. Il titolo di accesso e' la laurea specialistica. Con la triennale ormai non si va più da nessuna parte... | | |
io insegno in una scuola superiore, come insegnante abilitata. La laurea di traduzione non costituisce un titolo abilitante. Tuttavia, se ti interessa un'attività non regolare (e poi qui bisognerebbe aprire una lunga parentesi) puoi inviare il tuo curriculum alle scuole della tua zona, chiedendo di essere ammesso "fuori graduatoria". Se nel corso dell'anno capitano supplenze e la graduatoria permanente e quella di istituto sono esaurite, ti chiamano. Io quest'anno ho ... See more io insegno in una scuola superiore, come insegnante abilitata. La laurea di traduzione non costituisce un titolo abilitante. Tuttavia, se ti interessa un'attività non regolare (e poi qui bisognerebbe aprire una lunga parentesi) puoi inviare il tuo curriculum alle scuole della tua zona, chiedendo di essere ammesso "fuori graduatoria". Se nel corso dell'anno capitano supplenze e la graduatoria permanente e quella di istituto sono esaurite, ti chiamano. Io quest'anno ho una collega d'inglese e una collega di matematica che insegnano senza abilitazione. Per l'altro la collega di matematica è pure bravissima. Per quanto riguarda l'abilitazione, in questo momento non ci sono possibilità, perché la professione è "congelata". Sono state chiuse le SSIS e non è ancora stato definito come ci si accederà. ▲ Collapse | | |
Eric Dos Santos France Local time: 16:55 Member (2010) Italian to Portuguese + ... che tipo di partita iva scegliere? | Feb 15, 2011 |
premetto che è molto interessante questo argomento. Quindi, al momento dell'apertura della partita iva, uno sceglie la tipologia in base all'attività principale, e fin qui ci sono. Ma ad esempio, se all'inizio dell'attività con la partita iva uno lavora al 60% con traduzione e il 40% con insegnamento (quindi non proprio una differenza sostanziale da dire "principale"), che strada prendere? E poi, se uno sceglie una tipologia piuttosto che un'altra, e in un secondo momento (anno) questa percen... See more premetto che è molto interessante questo argomento. Quindi, al momento dell'apertura della partita iva, uno sceglie la tipologia in base all'attività principale, e fin qui ci sono. Ma ad esempio, se all'inizio dell'attività con la partita iva uno lavora al 60% con traduzione e il 40% con insegnamento (quindi non proprio una differenza sostanziale da dire "principale"), che strada prendere? E poi, se uno sceglie una tipologia piuttosto che un'altra, e in un secondo momento (anno) questa percentuale si inverte, cosa fare? Parlo sempre dei regimi dei minimi, quindi non ci dovrebbero essere studi di settore ecc. Qualche collega potrebbe essere così gentile da spiegarmi? grazie in anticipo e buona serata! ▲ Collapse | |
|
|
PARTITA IVA TRADUTTORE/INTERPRETE ANCHE PER INSEGNAMENTO | Jan 19, 2012 |
Mi aggancio a questa discussione, per chiedervi conferma dei codici della partita IVA che usate. Il mio commercialista mi sta aprendo la P. IVA - nuovo regime dei minimi - ma ha dubbi su quali codici inserire. Oltre all'insegnamento delle lingue mi capita di fare anche altri corsi come ad. es.: Sicurezza sul luogo di lavoro e Diritti e doveri dei lavoratori - inclusi nei corsi finanziati Formatemp, Tecniche di segreteria, Organizzazione aziendale ... See more Mi aggancio a questa discussione, per chiedervi conferma dei codici della partita IVA che usate. Il mio commercialista mi sta aprendo la P. IVA - nuovo regime dei minimi - ma ha dubbi su quali codici inserire. Oltre all'insegnamento delle lingue mi capita di fare anche altri corsi come ad. es.: Sicurezza sul luogo di lavoro e Diritti e doveri dei lavoratori - inclusi nei corsi finanziati Formatemp, Tecniche di segreteria, Organizzazione aziendale ecc. Quali codici inserire per queste attività? Grazie! __________________________ Alla fine abbiamo deciso di inserire i seguenti codici: TRADUZIONI E INTERPRETARIATO – 74.30.00 CORSI DI FORMAZIONE E AGGIORNAMENTO PROFESSIONALE – 85.59.20 C'era anche: SCUOLE E CORSI DI LINGUE – 85.59.30 ma forse tre codici sono troppi...... ed in fondo Corsi di formazione e aggiornamento include anche i corsi di lingue. _____________________________ Grazie comunque per eventuali commenti!
[Edited at 2012-01-19 18:41 GMT]
[Edited at 2012-01-19 18:44 GMT] ▲ Collapse | | |