ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: elysee
codici ASCII per le lettere con accenti o lettere particolari

elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 16:29
Italian to French
+ ...
May 8, 2009

Spesso sento dire di persone che non possono scrivere le lettere con accenti (ad esempio in francese, capita spesso) perché non risultano sulla tastiera normale del pc...
E' tuttavia fondamentale non scrivere le lettere in modo errato senza mettere gli accenti se servono in una lingua perché hanno la loro importanza... a volte cambia anche il senso di certe parole.
esempio :
"a " in francese è il verbo "avoir" ( = avere in IT) alla 3° pers. sing. presente.
INVECE "à" è una preposizione... e dunque assolutamente differente

PER RISOLVERE IL PROBLEMA delle lettere con accenti (in tante lingue europee) o anche di lettere particolari in Tedesco, Sloveno, Croato, Greco, ecc...
BASTA USARE i CODICI ASCII e tutto diventa facile e preciso.
(Funziona su tutti i tipi di pc e con tutte le versioni di Windows e in tutti i programmi Word, Excel, ecc..)

TROVATE QUI TUTTA LA VOSTRA FELICITA'
(stampare la tabella e avere sempre il foglio sulla scrivania per utilità) =
http://www.csiaf.unifi.it/online/principi/asciiext.html
Tabella ASCII estesa

per scrivere una lettera con accento basta tenere premuto il tasto ALT + digitare il N° relativo alla lettera (usando la tastiera numerica sulla destra della tastiera)
Ogni N° fa una lettera (minuscole e maiuscole)
Esempio :
â = ALT+ 131
û = ALT + 150
î = ALT + 140
ï = ALT + 139
Ç = ALT + 128 (in maiuscola)

vedere anche:
http://www.csiaf.unifi.it/online/principi/ascii.html

vedere anche un mio vecchio articolo a proposito alla pagina:
http://www.proz.com/translation-articles/articles/806/

ciao a tutti!


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 16:29
Member (2005)
Italian to Spanish
+ ...
E perché codice ASCII anziché impostare la lingua in windows? May 8, 2009

Ciao Corinne,

in realtà, a me non è mai stato necessario trovare le lettere particolari nella mia lingua o gli accenti... L'utilizzo del codice ASCII non l'ho mai trovato pratico.
Basta selezionare in Windows la lingua che si vuole utilizzare. In questo modo la tua tastiera si comporta proprio come una una tastiera spagnola, francese, ecc.
Si fa in "Pannello di controllo - Opzioni internazionali e della lingua"

María José


Direct link Reply with quote
 

Christel Zipfel  Identity Verified
Partial member (2004)
Italian to German
+ ...
Anch'io trovo oltremodo scomodi i codici ASCII May 8, 2009

e non vedo proprio la necessità di usarli.

Anch'io ho sempre fatto come dice Maria Jòsé. Per chi volesse evitare, poi, di usare solo per alcuni caratteri ogni tanto una tastiera totalmente differente (come lo è quella francese, per esempio, per chi è abituato a una tastiera italiana o americana che sia), o per qualsiasi carattere speciale non compreso nella propria tastiera, basta procedere come segue, dopo aver fatto le impostazioni della lingua come ha scritto Maria José: cliccare sulla lingua desiderata nella barra della lingua in basso a destra, poi Start -> Esegui e digitare "osk " (senza virgolette). Sullo schermo apparirà la tastiera impostata e basta cliccare sui tasti desiderati che verranno inseriti nel testo. Questo funziona in tutti i sistemi operativi di Windows sicuramente fino a XP. In Vista non lo so perché non lo conosco.

Naturalmente qui parliamo sempre solo di caratteri speciali perché è chiaro che risulterebbe alquanto scomodo scrivere un testo lungo con questo procedimento. Ma è sempre più comodo rispetto ai codici ASCII, a mio avviso, che uno deve imparare a memoria o avere comunque a portata di mano.

Io oltre alla tastiera italiana che è quella che ho sul computer ho impostato per es. la tastiera "virtuale" tedesca che per fortuna è molto simile, però contiene naturalmente anche gli Umlaut, ed è quella che uso poi normalmente. Per scrivere questo post invece ho usato la tastiera italiana e difatti vedete che ci sono tutti gli accenti regolarmente (almeno spero).



[Bearbeitet am 2009-05-08 22:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 16:29
Member (2001)
English to Italian
Possono essere utili anche se si usa una sola lingua/tastiera May 9, 2009

Anche usando sempre la tastiera per la stessa lingua, ci sono alcuni codici ASCII a cui ricorro frequentemente e che quindi omai ho memorizzato:

È - Alt0200
À - Alt0149
’ - Alt0146
“ - Alt0147
” - Alt0148

Sono comodi da inserire nei programmi in cui non c’è il comando Simboli o la funzione di apostrofi/virgolette automatici, e molto più veloci rispetto all’uso di Mappa caratteri (in Mappa caratteri, oltre a selezionare e inserire nel testo il carattere desiderato, viene data la sequenza Alt dei simboli/caratteri selezionati; è utile quando servono ad esempio parentesi graffe, trattini lunghi, bullet, ecc.)

ciao,
Roberta


Direct link Reply with quote
 

LuciaC
United Kingdom
Local time: 15:29
English to Italian
+ ...
Anch'io uso alcuni Ascii May 9, 2009

Ho impostato la tastiera tedesca perché mi trovo meglio (scrivo email in tedesco tutti i giorni e ovviamente traduco in italiano). Uso gli Ascii quando scrivo email in francese (spesso), per il simbolo della sterlina £ e per le virgolette « », che mi sono richieste da due clienti, mentre gli altri chiedono quelle diritte " che sono presenti sulla tastiera.
Sarà l'abitudine ma per me è ormai un automatismo.
Comunque è interessante il trucchetto osk, Christel, grazie per la dritta.


Direct link Reply with quote
 

eva maria bettin
Local time: 16:29
German to Italian
+ ...
La storia di ASCII May 10, 2009

credo sia partita da me- mi lamentavo che non riesco più ad inserire certe lettere particolari, e così Corinne è stata tanto gentile a darmi una mano. e mi ha confermato che non sono certo l'unica.

Credo che sia anche una questione di età. 20 anni fa usavo DOS con ASCII- e funzionava alla perfezione. Con l'ultimo software - xp - no.

Poi bisogna vedere che uso si fa del pc! io vado solo a curiosare nelle domande Kudoz- e credetemi- non tutti/e cercano lavoro ... se dovessi impostare ogni volta che scrivo una parola per una risposta un'altra tastiera- mi sa che rinuncerei.

Ma il mondo è bello perché è vario- a me vecchietta va tanto bene l'ASCII (ammesso - e non concesso che riesca a farlo funzionare di nuovo) - Voi che ci lavorate professionalmente, andrà meglio un altra soluzione. Ma per una singola risposta?
Ringrazio comunque Corinne per l'elenco che non avevo più... in seguito ad un raptus "qui bisogna fare ordine e buttare la roba vecchia"

e farò un tentativo con l'altro metodo proposto.. non si può mai sapere!
Buona domenica a tutti/e.
Eva Maria


Direct link Reply with quote
 
xxxIlary

Local time: 16:29
Lexibar May 12, 2009

Io, invece, quando devo inserire un carattere speciale, come la "schwarzes S" del tedesco o le lettere con l'accento circonflesso del francese, uso Lexibar. Sono delle barre con dei caratteri "speciali" tipici di ciascuna lingua, che si possono scaricare gratuitamente da qui ---> http://www.lexicool.com/lexibar_special_keyboard_characters.asp?IL=2

Non hanno bisogno di installazione e sono comodissime da usare!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Vincenzo Di Maso[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

codici ASCII per le lettere con accenti o lettere particolari






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »