ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: clizia
Modello di ritenuta d'acconto
clizia
Local time: 13:59
English to Italian
+ ...
Jul 19, 2009

Buongiorno a tutti!
Sono stata contattata per un lavoro di traduzione, ma non avendo Partita IVA (sono dipendente)devo emettere una ricevuta con ritenuta d'acconto. Per caso qualcuno può darmi un modello o informazioni circa le modalità di compilazione? Bisogna emetterla solo alle ditte o anche a privati che non possiedono Partita IVA?

Vi ringrazio fin d'ora per l'aiuto.

Clizia


[Subject edited by staff or moderator 2009-07-20 12:08 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:59
Czech to Italian
+ ...
dalla mia seppur breve esperienza Jul 20, 2009

Ciao!
Dunque, dalla mia seppur breve esperienza la ritenuta d'acconto può essere emessa solo nei confronti di ditte (solo italiane) e non nei confronti di privati. Io nelle mie scrivo qualcosa del tipo:

Spettabile XXX
via XXXX
XXXXX
XXXXX - Italia

Ricevuta n.x del xyxxxxx

La sottoscritta XYX, codice fiscale .........,
DICHIARA
di ricevere per la propria attività occasionale di traduttrice/interprete di trattativa (svolta in data ...... presso XYX),

la somma lorda di € xzxz
ritenuta d'acconto del 20% €xzxz
corrispettivo netto € xzxzx


Prestazione posta fuori campo IVA per carenza del presupposto soggettivo.


Spero di aver scritto tutto!
ciao


Direct link Reply with quote
 

Chiara Righele  Identity Verified
Italy
Local time: 13:59
English to Italian
+ ...
Link Jul 20, 2009

In questo sito, segnalato a suo tempo proprio qui su ProZ, puoi trovare un modello molto pratico (excel compilabile):
http://contipronti.it/index.php/Utilita.html

Confermo che i privati non possono agire come sostituto d'imposta, quindi non puoi emettere la RA a privati senza P.IVA.

Ti consiglio comunque di fare una ricerca nel forum su questo argomento, che è stato trattato parecchie volte.

Chiara


Direct link Reply with quote
 
clizia
Local time: 13:59
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Modello di ritenuta d'acconto Jul 21, 2009

Grazie a tutte per la preziosa risposta!
Buona giornata


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Vincenzo Di Maso[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Modello di ritenuta d'acconto






SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »