Mobile menu

Agenzia inglese
Thread poster: macciaio
macciaio
Italy
Local time: 18:08
English to Italian
+ ...
Sep 17, 2003

Salve a tutti!
Ho ricevuto una proposta per una traduzione EN-IT di circa 34.000 parole da un'agenzia inglese, e la persona che me l'ha mandata ha firmato così:
"Shoko Uchisako
(Oak Translations)

(shoko@oakt.co.uk)"
Ho già controllato sulla Blue Board ma non c'è. Qualcuno la conosce?
Grazie per l'aiuto.
Mario


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:08
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Utilizzate la Blue Board Sep 17, 2003

macciaio wrote:
...
Ho già controllato sulla Blue Board ma non c'è. Qualcuno la conosce?
...



Prendo spunto da questa richiesta per ribadire che CHIUNQUE puo' inserire nuovi record nella Blue Board, e chiunque puo' aggiungere 'ratings'.

Anche i membri non Platinum!
Mi sono reso conto in varie occasioni, e da alcuni messaggi che ho ricevuto, che molti membri del sito non lo sanno.
Informazioni complete in: http://www.proz.com/?sp=agency_list&viewPage=faq

Vorrei ricordare inoltre che anche la consultazione dei dati contenuti nella Blue Board e' aperta a tutti. Senza limiti per i membri Platinum, e tramite il versamento di 50 punti BrowniZ (att.: non KudoZ!!) per tutti gli altri.

Le agenzie per cui si e' versato l'obolo rimangono accessibili per sempre, quindi i 50 punti BrowniZ vengono versati una sola volta per ogni particolare agenzia.

Per cortesia, abbiate cura che i dati inseriti da voi, per creare nuovi record, siano corretti e completi. In caso facciate un errore, e' sufficiente che mandate un messaggio a un moderatore e verranno corretti immediatamente.

Grazie
Gianfranco

PS: ah, quasi dimenticavo, per favore, non utilizzate i forum come una Blue Board informale



[Edited at 2003-09-17 07:45]


Direct link Reply with quote
 

Domenica Grangiotti  Identity Verified
Local time: 18:08
English to Italian
+ ...
Inserisci i dati sulla BB e richiedi info con il pulsante apposito Sep 17, 2003

Per prima cosa ti consiglio di fare cio': inserire il nome dell'agenzia e tutti i dati che conosci sulla Blue Board e poi lanciare un msg di richiesta informazioni.

Poi per tua info, la stessa richiesta e' girata ieri su Langit ma non ho visto risposte.
Se ti serve ... stassera posso recuperare info da Langit e mandartele.

Saluti.
Domenica


Direct link Reply with quote
 
Antonella Andreella  Identity Verified
Italy
Local time: 18:08
German to Italian
+ ...
Liste PP Sep 17, 2003

Ciao,

devo dire che il nome non mi è nuovo, probabilmente sono già state chieste info su qualche lista di 'payment practices'... non ricordo di più... prova a controllarle


Antonella


Direct link Reply with quote
 
macciaio
Italy
Local time: 18:08
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
blue board Sep 17, 2003

PS: ah, quasi dimenticavo, per favore, non utilizzate i forum come una Blue Board informale



[Edited at 2003-09-17 07:45][/quote]
Grazie a Gianfranco ed alle altre colleghe per le risposte.
Il problema è che non ho altre informazioni sull'agenzia oltre a quelle che ho già citato, ed è questo il motivo per cui ho aperto questo "post". E questo è anche il motivo per cui accetterò volentieri qualunque aiuto od informazione possa venire dai membri della nostra comunità.
Grazie ancora a tutti voi.
Mario


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 18:08
German to French
+ ...
senza limiti per i membri platinum ? Sep 18, 2003

Vorrei ricordare inoltre che anche la consultazione dei dati contenuti nella Blue Board e' aperta a tutti. Senza limiti per i membri Platinum, e tramite il versamento di 50 punti BrowniZ (att.: non KudoZ!!) per tutti gli altri.


Mi sembra pero' che ci sia un limite per i membri che hanno scelto solo il Platinum per i jobs o per una durata limitata. Sbaglio? Perché devo "pagare" con i Browniz quando voglio consultare il Blue Board...

Hélène.


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:08
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Full Platinum Sep 18, 2003

Hélène Cheminal wrote:

Mi sembra pero' che ci sia un limite per i membri che hanno scelto solo il Platinum per i jobs o per una durata limitata. Sbaglio? Perché devo "pagare" con i Browniz quando voglio consultare il Blue Board...

Hélène.


Hélène,

ovviamente intendevo Full Platinum. Vedo dal tuo profilo che hai sottoscritto una membership "Partial Platinum (jobs)", che non comprende la Blue Board, quindi per la BB sei a tutti gli effetti equivalente a un membro non-Platinum.

ciao
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 18:08
German to French
+ ...
OK Sep 18, 2003

Gianfranco Manca wrote:

Hélène Cheminal wrote:

Mi sembra pero' che ci sia un limite per i membri che hanno scelto solo il Platinum per i jobs o per una durata limitata. Sbaglio? Perché devo "pagare" con i Browniz quando voglio consultare il Blue Board...

Hélène.


Hélène,

ovviamente intendevo Full Platinum. Vedo dal tuo profilo che hai sottoscritto una membership "Partial Platinum (jobs)", che non comprende la Blue Board, quindi per la BB sei a tutti gli effetti equivalente a un membro non-Platinum.

ciao
Gianfranco




Avevo già dimenticato quest'opzione. Ci si abitua cosi' velocemente ai privilegi...!

Buon lavoro.

Hélène


Direct link Reply with quote
 
macciaio
Italy
Local time: 18:08
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Sep 19, 2003

Ringrazio ancora una volta tutti i colleghi che sono intervenuti, ma mi dispiace rilevare che alla fine nessuno mi ha dato le notizie che cercavo.
Evidentemente nessuno conosce questa agenzia.
Comunque, il lavoro è stato affidato a qualcun'altro che è stato più veloce di me nel rispondere alla e-mail.
Di nuovo un caloroso saluto a tutti e buon lavoro.
Mario


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Agenzia inglese

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs