This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Qualcuno ha già lavorato con l'agenzia [nome eliminato]?
Thread poster: Barbara La Rosa
Barbara La Rosa Italy Local time: 15:42 Italian to Turkish + ...
Sep 23, 2003
Qualcuno di voi ha già lavorato per questa agenzia in Germania? Mi hanno chiesto una traduzione dall'Italiano al Turco, e sarei felice di eseguirla...ma essendo il mio primo lavoro tramite proz.com non so bene come regolarmi per i pagamenti. Cosa mi consigliate? Di gente che non paga purtroppo c'è nè anche in Italia .... figurarsi quando si lavora con l'estero. Aspetto vostri consigli! ... e poi avrò tante altre cose da chiedervi suo proz.com
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
gianfranco Brazil Local time: 10:42 Member (2001) English to Italian + ...
Usa la Blue Board
Sep 23, 2003
Barbara La Rosa wrote: Qualcuno di voi ha già lavorato per questa agenzia in Germania? Mi hanno chiesto una traduzione dall'Italiano al Turco, e sarei felice di eseguirla...ma essendo il mio primo lavoro tramite proz.com non so bene come regolarmi per i pagamenti. Cosa mi consigliate? Di gente che non paga purtroppo c'è nè anche in Italia .... figurarsi quando si lavora con l'estero. Aspetto vostri consigli! ... e poi avrò tante altre cose da chiedervi suo proz.com
Cara Barbara, i forum non sono destinati al pubblico scambio di informazioni sulle agenzie ma e' stata creata una sezione apposita, piu' efficiente, organizzata con una struttura di database e dotata di funzioni di ricerca e rating.
Sicuramente sei nuova nel sito (a proposito "Benvenuta!), e forse non hai ancora avuto il tempo di esplorare a fondo altre sezioni del sito. Leggi le apposite informazioni e FAQ, viene spiegato tutto, e se non basta, chiedi pure qui.
Colgo l'occasione per ricordare, a te e a tutti gli altri visitatori dei forum, di usare al massimo delle possibilita' della Blue Board per lo scambio reciproco di informazioni utili su agenzie clienti o potenziali clienti.
Grazie Gianfranco
PS: ho eliminato il nome dell'agenzia dal titolo
[Edited at 2003-09-23 15:12]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lorenzo Lilli Local time: 15:42 German to Italian + ...
benvenuta!
Sep 23, 2003
Ciao Barbara, approfitto di questo post per darti il benvenuto! a presto Lorenzo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.