Mobile menu

E\' assolutamente necessario avere la partita iva?
Thread poster: Tiziano
Tiziano
Local time: 18:28
English to Italian
+ ...
Mar 8, 2002

Buongiorno a tutti,



vorrei sapere se per lavorare occasionalmente come traduttore freelance per agenzie e clienti in Italia e all\'estero, è assolutamente necessario possedere una partita iva. Quali sono, se esistono, le modalità alternative di fatturazione?

Riferimenti e link sull\'argomento sono molto graditi.

Grazie anticipatamente,



Tiziano



Direct link Reply with quote
 
xxxTanuki
Japanese to Italian
+ ...
No, non è assolutamente necessario... Mar 9, 2002

O meglio, in senso assoluto non è necessaria. Alcuni dei traduttori più in gamba che conosco non l\'hanno mai avuta.



...comunque...



1) Può avere un effetto positivo su potenziali clienti, siano essi diretti o agenzie. Infatti, il possesso di P. IVA indica che il traduttore/interprete in questione vive del suo lavoro (è a tutti gli effetti un libero professionista-ditta individuale).



2) Permette al professionista di scaricare varie spese sostenute per l\'esercizio della sua attività professionale. P.es. spese di hardware/software, cancelleria, bollette dello studio, dizionari e testi di riferimento, affitto dello studio, commercialista...



3) Permette di crearsi una posizione previdenziale INPS, alla quale si versano i contributi (4% a carico del cliente + 6% a carico del professionista), con future prospettive (incerte) di una (pur risicatissima) pensione.

Alle madri libere professioniste viene anche concesso un contributo INPS di maternità (di importo variabile per regione).



4) Esiste(va?) un regime agevolato abbastanza conveniente e rivolto ai giovani imprenditori (


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

E\' assolutamente necessario avere la partita iva?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs