Mobile menu

Latino classico
Thread poster: Natalia Barilo

Natalia Barilo
Local time: 05:27
Italian to Russian
+ ...
Dec 29, 2003

Potreste suggerire una fonte affidabile per trovare le informazioni sulla pronuncia della lettera C (periodo latino classico) in posizione prima della I ed E (palatalizzata di seguito nel tardo periodo di latino, "volgare"). Es., come si pronuncia Cicerone? Secondo gli specialisti, è giusta l'affermazione che la [c] prima della I e della E nel periodo latino classico non poteva essere pronunciata come la C attuale nella suddetta posizione (visto che non era ancora palatalizzata)? Vi rigrazio

Direct link Reply with quote
 
giogi
Local time: 04:27
Prova un po' qui... Dec 29, 2003

http://www.zacinto.it/pronuncia_latina.htm

Ciao!!!


Direct link Reply with quote
 

flaviofbg
Spain
Local time: 05:27
Spanish to Italian
+ ...
Latino Dec 30, 2003

Cara Natalia,

la pronuncia classica della "C" è una cosa abbastanza controversa. La pronuncia classica "accettata" è "KE" e "KI". Il dittongo non conta.

(caelum = KA-ELUM)
(cenae = KENAE)
(cilicium = KILIKIUM)

Nei licei spagnoli, per esempio, viene insegnata la pronuncia classica, e non la pronuncia italiana.

Un saluto,
Flavio Ferri Benedetti
(moderatore Inglese>Latino e Spagnolo>Italiano)


Direct link Reply with quote
 

Sarah Ponting  Identity Verified
Italy
Local time: 05:27
Italian to English
+ ...
confermo quanto dice Flavio Dec 30, 2003

Flavio Ferri Benedetti wrote:

la pronuncia classica della "C" è una cosa abbastanza controversa. La pronuncia classica "accettata" è "KE" e "KI". Il dittongo non conta.

(caelum = KA-ELUM)
(cenae = KENAE)
(cilicium = KILIKIUM)

Nei licei spagnoli, per esempio, viene insegnata la pronuncia classica, e non la pronuncia italiana.



Anch'io al liceo in Inghilterra ho imparato che la "c" è sempre "dura" (quindi ke/ki, e non ce/ci all'italiana). Invece, le mie figlie che frequentano il liceo in Italia (una lo scientifico, l'altra il classico) hanno imparato la pronuncia "italiana".

Auguri a tutti

Sarah

[Edited at 2003-12-30 10:42]


Direct link Reply with quote
 

Natalia Barilo
Local time: 05:27
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie infinite! Dec 30, 2003

Giovanna Rampone wrote:

http://www.zacinto.it/pronuncia_latina.htm

Ciao!!!


Grazie mille,
in effetti l'articolo approva tutto il necessario.
Buone Feste!


Direct link Reply with quote
 

Natalia Barilo
Local time: 05:27
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Vi ringrazio Dec 30, 2003

Vi ringrazio tutti.
Sto vincendo la scomessa - un DVD lettore. Allora l'istruzione classica aiuta...

Ma vorrei aggiungere che ogni paese veramente tratta la pronuncia del latino a modo suo. Essendo russa, il latino ho imparato all'università russa, dove viene seguito il modello tedesco. Cioè in persente caso la C si pronuncia "Ts". Mi sembrava strano sentire la pronuncia italiana del latino. Comunque adesso è tutto chiaro.
Buone Feste a tutti!


Direct link Reply with quote
 

flaviofbg
Spain
Local time: 05:27
Spanish to Italian
+ ...
Ad ognuno il suo Jan 9, 2004

Cara Natalia,

è vero, la tradizione tedesca da "ts" per la C prima di "E/I" e dittonghi vari. Per giunta esiste anche una tradizione francese (che per esempio viene ancora usata per riproporre il repertorio di musica antica in Latino composta da francesi: "Dominus" viene detto con la "u" francese, "excelsis" diventa "exselsis", ecc. ecc. ecc.

Ah, il Latino, che passione


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 05:27
German to Italian
+ ...
una domanda Jan 9, 2004

Scusate la mia ignoranza, c'è una cosa che non ho mai capito a proposito delle lingue morte: come facciamo a sapere come si pronunciava una lingua secoli o millenni fa se non ci sono testimonianze orali? (a scanso di equivoci: è solo una curiosità, non intendo mettere in dubbio la serietà di quanto è stato detto finora) Grazie

Direct link Reply with quote
 

flaviofbg
Spain
Local time: 05:27
Spanish to Italian
+ ...
Ehm... Jan 14, 2004

Caro Lorenzo,

a parte il fatto che non sopporto che si chiami il Latino "lingua morta" - alla stregua di una lingua morta di un paesino del Congo (per dire). Il Latino magari non si parla più, ma è vivo (e vegeto) in tutto ciò che scriviamo e diciamo. Se è morto, allora fa molta fatica a scomporsi... scusa lo sfogo iniziale ma per me il Latino è una fede.

Per dedurre scientificamente la pronuncia delle lingue che non si parlano più oralmente se ne segue la storia "a ritroso". Per il Latino, passiamo prima per il Medioevo, paragoniamo il Latino con la nascita delle lingue romanze, controlliamo la metrica e la grafia degli scritti dell'epoca (applicando le regole della metrica alla rovescia si può capire in molti casi se una lettera si pronunciava in un modo o in un altro), e poi si ricorre alle radici indoeuropee, paragonando con altre lingue moderne...

È un po' complesso, ma dovrebbe funzionare.

Flavius


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 05:27
German to Italian
+ ...
ops Jan 14, 2004

Non mi aspettavo una tirata d'orecchie coram populo Grazie per la spiegazione.

Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:27
Member (2001)
English to Italian
+ ...
La grande influenza del latino non ne fa una lingua viva Jan 14, 2004

Flavio,
scusa ma ti contraddici.

Il latino è una lingua classica, certamente con grande influenza su numerose lingue attuali, ma tutto quello che descrivi, e che è necessario per risalire alla corretta pronuncia, dimostra appunto che è una lingua morta. Altrimenti basterebbe andare a sentire come viene pronunciata oggi, o no?

Gianfranco


[Edited at 2004-01-14 15:05]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Latino classico

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs