https://www.proz.com/forum/italian/1749-translation_help.html

translation help
Thread poster: Emanuela Corbetta (X)
Emanuela Corbetta (X)
Emanuela Corbetta (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 11:35
English to Italian
+ ...
Mar 14, 2002

Ma vi sembra corretto che ci sia gente che in un giorno chieda una decina di aiuti per una traduzione che sta facendo? Capisco che si possa avere qualche dubbio ma in questo caso, e mi sto riferendo a ieri ed oggi per una traduzione di marketing dall inglese all\'italiano mi sembra si stia esagerando. Credo sarebbe meglio non accettare traduzioni quando non si conosce il tema. Cosa ne pensate?

 
katy75 (X)
katy75 (X)
Local time: 18:35
Italian to English
+ ...
ah! Mar 14, 2002

sono completamente d\'accordo con te... ma i furbi ci sono ovunque! difficili da sterminare!

 
Elisabetta Schiavo
Elisabetta Schiavo
Local time: 17:35
English to Italian
+ ...
È vero, però... Mar 14, 2002

Cero, non fa una bellissima impressione. Ma d\'altra parte, può succedere a tutti di accettare una traduzione su cui non ci si sente ferrati semplicemente perché si è a corto di lavoro, o si vuole tenere stretto un cliente... o si vuole fare esperienza in nuovi campi! È la solita \'catch 22\', come si fa ad acquisire dimestichezza nella traduzione di testi di un cero tipo se non ci si butta un po\' (a meno di non fare un corso di marketing, ma non sempre ci sono tempo e risorse per farlo)?

 
FrancescoP
FrancescoP  Identity Verified
United States
Local time: 09:35
English to Italian
+ ...
Jerzy Grotowski Mar 14, 2002

Ciao Emanuela!



Noto con piacere che ti sei laureata con una tesi sul grande Jerzy Grotowski!



Anch\'io ho scritto una tesi sul teatro contemporaneo! Che coincidenza! Magari abbiamo dei professori in comune... qualcuno dei miei veniva da Bologna!



Buon lavoro allora e... ben trovata!



FP



P.S.: scusa la digressione! Per quanto riguarda la tua domanda, certamente il \"pisano\" Grotowski non avrebbe
... See more
Ciao Emanuela!



Noto con piacere che ti sei laureata con una tesi sul grande Jerzy Grotowski!



Anch\'io ho scritto una tesi sul teatro contemporaneo! Che coincidenza! Magari abbiamo dei professori in comune... qualcuno dei miei veniva da Bologna!



Buon lavoro allora e... ben trovata!



FP



P.S.: scusa la digressione! Per quanto riguarda la tua domanda, certamente il \"pisano\" Grotowski non avrebbe affidato un lavoro a un traduttore non in perfetta forma fisica... Forse il collega di cui parli (e non ho idea di chi sia...) era solamente stanco... Quante domande hai detto che ha inviato il \"villano\"!?

[ This Message was edited by: on 2002-03-14 18:55 ]
Collapse


 
Emanuela Corbetta (X)
Emanuela Corbetta (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 11:35
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Piacere mio, il mio relatore e stato Franco Ruffini. La tua tesi su chi era? A presto, Emanuela Mar 14, 2002

Quote:


On 2002-03-14 18:51, FrancescoP wrote:

Ciao Emanuela!



Noto con piacere che ti sei laureata con una tesi sul grande Jerzy Grotowski!



Anch\'io ho scritto una tesi sul teatro contemporaneo! Che coincidenza! Magari abbiamo dei professori in comune... qualcuno dei miei veniva da Bologna!



Buon lavoro allora e... ben trovata!



FP


... See more
Quote:


On 2002-03-14 18:51, FrancescoP wrote:

Ciao Emanuela!



Noto con piacere che ti sei laureata con una tesi sul grande Jerzy Grotowski!



Anch\'io ho scritto una tesi sul teatro contemporaneo! Che coincidenza! Magari abbiamo dei professori in comune... qualcuno dei miei veniva da Bologna!



Buon lavoro allora e... ben trovata!



FP



P.S.: scusa la digressione! Per quanto riguarda la tua domanda, certamente il \"pisano\" Grotowski non avrebbe affidato un lavoro a un traduttore non in perfetta forma fisica... Forse il collega di cui parli (e non ho idea di chi sia...) era solamente stanco... Quante domande hai detto che ha inviato il \"villano\"!?

[ This Message was edited by: on 2002-03-14 18:55 ]

Collapse


 
FrancescoP
FrancescoP  Identity Verified
United States
Local time: 09:35
English to Italian
+ ...
Jerzy Grotowski Mar 15, 2002

Quote:


On 2002-03-14 19:18, manuco wrote:



Piacere mio, il mio relatore e stato Franco Ruffini. La tua tesi su chi era? A presto, Emanuela







Su un tipaccio di nome Berkoff...



FP

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

translation help






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »