This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sabina Moscatelli Italy Local time: 07:38 Member (2004) German to Italian + ...
Jan 30, 2004
Buongiorno a tutti
stavo girando un po' su ProZ e mi sono imbattuta in "My Text Ad". Ho visto che si tratta di un servizio a pagamento. Qualcuno di voi l'ha già sperimentato? Ne sapete qualcosa?
Sabina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marco Oberto Italy Local time: 07:38 Member (2003) English to Italian + ...
Marketing a pagamento
Jan 30, 2004
Sì, ti dà la possibilità di comparire in cima alle ricerche di traduttori effettuate su Proz, nome e breve slogan.
Si compra al prezzo di 20 dollari un pacchetto di impression e ogni volta che viene effettuata una ricerca per la tua combinazione linguistica e nel tuo settore specifico (esempio Business o Marketing), ti vengono sottratti 5 centesimi (anche se poi il potenziale cliente non clicca sul tuo nome).
[Edited at 2004-01-30 18:52]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
dieter haake Austria Local time: 07:38 Italian to German + ...
interessante ...
Jan 30, 2004
Marco Oberto wrote:
Sì, ti dà la possibilità di comparire in cima alle ricerche di traduttori effettuate su Proz, nome e breve slogan.
.... l'hai provato?
didi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marco Oberto Italy Local time: 07:38 Member (2003) English to Italian + ...
Sì
Jan 31, 2004
dieter haake wrote:
Marco Oberto wrote:
Sì, ti dà la possibilità di comparire in cima alle ricerche di traduttori effettuate su Proz, nome e breve slogan.
.... l'hai provato?
didi
L'ho provato ma non chiedermi se funziona...impossibile sapere con sicurezza se i contatti di lavoro che ottieni dipendono da questo sistema . Io l'ho fatto per curiosità, secondo me però dovrebbero addebitare il costo solo quando l'annuncio viene cliccato e non semplicemente visualizzato.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sabina Moscatelli Italy Local time: 07:38 Member (2004) German to Italian + ...
TOPIC STARTER
E tu
Jan 31, 2004
che l'hai provato, hai osservato un aumento delle richieste di preventivi/contatti?
Sabina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marco Oberto Italy Local time: 07:38 Member (2003) English to Italian + ...
Credo di no
Jan 31, 2004
sabina moscatelli wrote:
che l'hai provato, hai osservato un aumento delle richieste di preventivi/contatti?
Sabina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.