Biglietti da visita
Thread poster: Annamaria Leone

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 21:49
Spanish to Italian
+ ...
Feb 3, 2004

Salve, ho letto su uno dei forum sul getting estabilished che è consigliabile farsi dei biglietti da visita. È una prassi auspicabile anche in Italia per traduttori italiani? che tipo di biglietto da visista ci vuole? Semplice e austero tipo commercialista o sgargiante tipo azienda di grafica?

Grazie per qualsiasi consiglio

Annamaria


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
dipende Feb 3, 2004

Cara Annamaria, dipende moltissimo dai clienti che hai. Se lavori o pensi di lavorare soprattutto tramite Internet non credo che ti serviranno molto. Io ci ho messo anni per esaurire quelli che avevo, visto che ho forse il 10% di clienti diretti. Se fai interpretariato e lavori con clienti diretti allora ti servono e secondo me non devono essere sgargianti (ma qui è anche una questione di gusti).
ciao
Giusi


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 22:49
German to Italian
+ ...
i miei 2 cent Feb 3, 2004

Giuseppina Gatta wrote:

Cara Annamaria, dipende moltissimo dai clienti che hai. Se lavori o pensi di lavorare soprattutto tramite Internet non credo che ti serviranno molto. Io ci ho messo anni per esaurire quelli che avevo, visto che ho forse il 10% di clienti diretti. Se fai interpretariato e lavori con clienti diretti allora ti servono e secondo me non devono essere sgargianti (ma qui è anche una questione di gusti).
ciao
Giusi


Anche secondo me dipende: io non ne ho mai usati, ma è molto difficile che veda personalmente il cliente visto che non faccio interpretariato, fiere o simili. Quindi vedi in base alle tue esigenze. In ogni caso credo sia meglio qualcosa di sobrio.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Mattaliano  Identity Verified
Local time: 22:49
Member (2006)
German to Italian
+ ...
La mia opinione Feb 3, 2004

Ciao Annamaria,

quello che dicono Giuseppina e Lorenzo è vero: dipende. Ti posso dire che io li ho appena fatti fare ed il costo non è affatto alto. La mia decisione è stata dettata dal fatto che mi capita di lavorare in fiera a volte, dove è possibile trovare nuovi contatti. Se ti presenti con il tuo bigliettino da visita, l'impressione è già diversa, secondo me.

Per quanto riguarda la grafica, è una mera questione di gusti. Il mio è piuttosto sgargiante, perché volevo che simboleggiasse un po' il mio carattere e la gioia che mi dà il lavoro di traduttrice.

In bocca al lupo!
Claudia


Direct link Reply with quote
 
Maurizio Foroni  Identity Verified
Local time: 22:49
German to Italian
+ ...
Falli con Publisher Feb 3, 2004

Ciao Annamaria,
io ho fatto i miei con Publisher di Office XP.
Tu scegli il formato e inserisci i tuoi dati, poi vai in una cartoleria e compri uno di quei blocchi di fogli (non so come si chiamano) che si possono inserire nella stampante e sono tagliati in modo da formare 10 biglietti da visita che una volta stampati possono essere staccati.
Personalmente sono molto soddisfatto del risultato.
Costo totale: qualche accidente per far combaciare il biglietto in Publisher con gli spazi sui fogli + 2,50 euro per i fogli stessi.
Per quanto riguarda il contenuto, anche secondo me deve essere essenziale ma completo: nome e cognome, traduttore/interprete, lingue, indirizzo, e-mail, recapiti telefonici. Se hai un sito Internet mettilo in evidenza. Niente colori sgargianti o loghi/disegni complicati e ingombranti (secondo me).
Per il resto asseconda la tua fantasia.

Ciao
Maurizio


Direct link Reply with quote
 

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 21:49
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Feb 7, 2004

Grazie a tutti,
per il momento lavoro solo con agenzie però credo che potranno essermi utili i biglietti da vistia proprio per farmi conoscere da clienti diretti, però credo sia meglio apsettare che il mio sito internet sia pronto prima di farli!


Grazie di nuovo

Annamaria


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 22:49
German to Italian
+ ...
buona idea Feb 8, 2004

Annamaria_Le wrote:

credo sia meglio apsettare che il mio sito internet sia pronto prima di farli!




Decisamente, non farebbe un'ottima impressione un biglietto da visita con l'indirizzo del sito aggiunto a penna Ho sentito di aspiranti avvocati che appena superato l'esame non fanno dei biglietti da visita nuovi ma correggono su quelli vecchi il "dott." in "avv." Spero proprio che siano leggende urbane


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Biglietti da visita

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums