Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Risorse: glossario multilingue su arredi funerari
Thread poster: verbis

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
Feb 23, 2004

buon pomeriggio,

qualcuno di voi sa se esiste online un glossario "passabile" (multilingue e/o non) sul tema casse da morto, pompe funebri e su quanto correlato a questo ameno argomento?

grazie mille in anticipo


Direct link Reply with quote
 

Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 00:44
Member (2003)
Italian
+ ...
hai provato a... Feb 23, 2004

...bussare alla Famiglia Addams?

Scusa, Laura, non ho resistito!

Buona ricerca
Giusi


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
magari... Feb 23, 2004

... nel primo forum in alto (resources)? o in glosspost?
certo che quando una mia collega si lamenta perché deve tradurre i manuali degli spandiletame le dirò che ha poco da lamentarsi, c'è sempre qualcosa di peggio)


Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
giusi Feb 23, 2004

Giusi Pasi wrote:

...bussare alla Famiglia Addams?

Scusa, Laura, non ho resistito!

Buona ricerca
Giusi





gente allegra il ciel l'aiuta;-)))))))))


Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie del supporto spirituale, lorenzo Feb 23, 2004

Lorenzo Lilli wrote:

... nel primo forum in alto (resources)? o in glosspost?
certo che quando una mia collega si lamenta perché deve tradurre i manuali degli spandiletame le dirò che ha poco da lamentarsi, c'è sempre qualcosa di peggio)




non è che la collega dello spandiletame ha qualche indicazione in merito? ............................


Direct link Reply with quote
 

Francesca moletta
Italy
Local time: 00:44
English to Italian
+ ...
fiera articoli funerari Feb 23, 2004

http://www.virtualtanexpo.com/

è una fiera sugli articoli funerari che si svolge a Modena. Il sito è in EN e IT.
Se mi offrono di farci l'interprete, non ci vado neanche per 6768676 euro!!!


Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
pensa che probabilmente Feb 23, 2004

mollyf wrote:

http://www.virtualtanexpo.com/

è una fiera sugli articoli funerari che si svolge a Modena. Il sito è in EN e IT.
Se mi offrono di farci l'interprete, non ci vado neanche per 6768676 euro!!!




io ci andrò, ahah

ma prendiamola in ridereeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee


Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie mille comunque Feb 23, 2004

mollyf wrote:

http://www.virtualtanexpo.com/

è una fiera sugli articoli funerari che si svolge a Modena. Il sito è in EN e IT.
Se mi offrono di farci l'interprete, non ci vado neanche per 6768676 euro!!!




+ bacione


Direct link Reply with quote
 

Simo Blom  Identity Verified
Finland
Local time: 01:44
English to Finnish
+ ...
http://www.ibernsalm.com/ Feb 23, 2004

Ciao Laura,

Spero di aver inserito il messaggio nel modo giusto !

Vedi se ti e' utile.
Buon lavoro,
Simo


Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie simo Feb 23, 2004

Simo Blom wrote:

Ciao Laura,

Spero di aver inserito il messaggio nel modo giusto !

Vedi se ti e' utile.
Buon lavoro,
Simo






sei un tesorone

sm@ck


Direct link Reply with quote
 

Sarah Ponting  Identity Verified
Italy
Local time: 00:44
Italian to English
+ ...
glossario in inglese Feb 23, 2004

verbis wrote:

buon pomeriggio,

qualcuno di voi sa se esiste online un glossario "passabile" (multilingue e/o non) sul tema casse da morto, pompe funebri e su quanto correlato a questo ameno argomento?

grazie mille in anticipo





Ciao Laura

Prova questo: http://www.uta.fi/FAST/GC/fungloss.html
E solo in inglese, ma magari ti potrà aiutare lo stesso.

Buon divertimento

Sarah


Direct link Reply with quote
 

Simo Blom  Identity Verified
Finland
Local time: 01:44
English to Finnish
+ ...
http://www.lorandi.it/ Feb 23, 2004

Eccone un altro multilingue.

Buon lavoro !
Simo

http://www.publimondo.com/virtualtourscifoni/attivita.htm

[Edited at 2004-02-23 20:33]


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
la cosa pazzesca... Feb 23, 2004

... è che in questi glossari, siti ecc. l' abbreviazione "Fun" fa pensare a qualcosa di divertente! Un po' di humour nero ogni tanto ci può stare

Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie sarah!!!!!!!!!!!!!!!1111 Feb 26, 2004

Sarah Ponting wrote:

verbis wrote:

buon pomeriggio,

qualcuno di voi sa se esiste online un glossario "passabile" (multilingue e/o non) sul tema casse da morto, pompe funebri e su quanto correlato a questo ameno argomento?

grazie mille in anticipo





Ciao Laura

Prova questo: http://www.uta.fi/FAST/GC/fungloss.html
E solo in inglese, ma magari ti potrà aiutare lo stesso.

Buon divertimento

Sarah




sm@ckkkkkkkkkkkkkkkkk


Direct link Reply with quote
 

verbis
Local time: 00:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
simooooooooo+ tutti e tutte Feb 26, 2004

Simo Blom wrote:

Eccone un altro multilingue.

Buon lavoro !
Simo

http://www.publimondo.com/virtualtourscifoni/attivita.htm

[Edited at 2004-02-23 20:33]




sm@ck sm@ck sm@ck


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Risorse: glossario multilingue su arredi funerari

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs