Mobile menu

cara Emanuela
Thread poster: Bilingualduo

Bilingualduo  Identity Verified
Italy
Local time: 07:00
English to Italian
+ ...
Mar 21, 2002

sì, è chiara la tua opinione.

Io, in tutta onestà, mi trovo sempre in dubbio sul da farsi, specie se gli errori sono del tipo \'grammatica questa sconosciuta\': ho sempre il timore di offendere la persona in questione.

Chiaro che se i termini non sono palesemente errori ed esiste la possibilità che siano termini a me sconosciuti, chiedo conferma.

Cristina



Ecco, per la serie l\' \'imbranatezza\' non ha mai fine...

Non volevo iniziare un nuovo thread, giuro non volevo



[ This Message was edited by: on 2002-03-22 16:56 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

cara Emanuela

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs