Impossibilità di inviare group mail alle agenzie Thread poster: Pamela Brizzola
|
Al Moderatore Cercando di inviare una group mail ad alcune agenzie, ho trovato il seguente messaggio: "Notice From Moderators Your access to this area of the site has been temporarily suspended. Message to you: Not for advertising your services - please read rules for sending profile messages Please contact a moderator if you have any questions" Qualcuno potrebbe spiegarmi perché? Grazie Pam | | | gianfranco Brazil Local time: 15:39 Member (2001) English to Italian + ... Possibile ragione del blocco | Feb 25, 2004 |
Pamela Brizzola wrote: Al Moderatore Cercando di inviare una group mail ad alcune agenzie, ho trovato il seguente messaggio: "Notice From Moderators Your access to this area of the site has been temporarily suspended. Message to you: Not for advertising your services - please read rules for sending profile messages Please contact a moderator if you have any questions" Qualcuno potrebbe spiegarmi perché? Grazie Pam Eccomi, in questo momento non posso leggere il motivo per cui ti risulta impedito l'accesso a questa funzione, ma ti posso riportare, vedi sotto, un estratto delle regole per l'uso della Group Mail. Visibili con il link rules for profile messages Rules for Sending Messages via Profiles Messages sent via profile messages may not include: * advertising of any product or service, including one's own translation services * offensive or personal remarks Failure to observe these regulations may result in the removal of your right to use profile messaging, or your removal from the site altogether (without regard to your membership status.)
Da quanto dici, potrebbe essere che tu abbia inviato in passato un messaggio offrendo i tuoi servizi alle agenzie? Sia chiaro, sto solo avanzando un'ipotesi. Non sono al corrente del motivo vero. Questo utilizzo e' espressamente NON consentito (viene equiparato a spamming, e certamente non e' gradito dai destinatari), mentre viene consentito l'utilizzo opposto, da parte di agenzie o traduttori per offrire lavoro ad altri traduttori. Questo non e' spamming, ma e' uno dei tanti modi in cui i membri del sito possono stabilire dei contatti di lavoro. Spero di essere stato chiaro, altrimenti chiedi ancora chiarimenti, qui oppure in privato ciao Gianfranco
[Edited at 2004-02-25 17:31] | | | Sei bloccata fino al 26 marzo | Feb 25, 2004 |
Ciao, è stato la staff a bloccarti temporaneamente, cioè fino al 26 marzo. Contattare direttamente un moderatore è la via più breve per aver risposte. Buona serata, Giuliana | | | Pamela Brizzola Italy Local time: 20:39 English to Italian + ... TOPIC STARTER
Grazie Gianfranco e Giuliana, non mi era chiaro il fatto che non è consentito inviare e-mail di gruppo alle agenzie. Pensavo di poterlo fare dato che la funzione era attiva sul mio desktop. Di certo, non era mia intenzione fare spamming, è una cosa che non gradisco e che non farei a mia volta. Grazie ancora e buon lavoro Saluti Pam | |
|
|
gianfranco Brazil Local time: 15:39 Member (2001) English to Italian + ... Group email per agenzie | Feb 26, 2004 |
Pamela Brizzola wrote: ... non mi era chiaro il fatto che non è consentito inviare e-mail di gruppo alle agenzie. Pensavo di poterlo fare dato che la funzione era attiva sul mio desktop. Di certo, non era mia intenzione fare spamming, è una cosa che non gradisco e che non farei a mia volta. ... Pamela, a dire il vero, se non ricordo male, uno dei tanti motivi per cui ora le due directory (freelance e agenzie) sono separate, era appunto perche' si desiderava lasciare la funzione Group email nella sezione freelance (per clienti alla ricerca di un traduttore) ed eliminarla dalla sezione Agenzie. Questo non e' stato fatto, ma non so se si tratta semplicemente di una svista oppure di una scelta ben precisa. Chiedero' al programmatore. In ogni caso, tutte le directory di ProZ.com e le funzioni associate stanno per essere interamente ristrutturate, quindi e' possibile che tale funzione resti accessibile, temporaneamente, fino al momento in cui questa parte del sito verra' interamente ridisegnata. ciao Gianfranco
[Edited at 2004-02-26 08:50] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Impossibilità di inviare group mail alle agenzie Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |