Mobile menu

E-mail strana
Thread poster: Befanetta81

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Apr 1, 2004

Cari proziani,

Riporto direttamente il contenuto:

How are you? I have a 867 words English to German translation job for you.

Payment is EURO90. Please revert the files by 1pm Australian Time Friday (GMT + 0500 hours). Kindly confirm that you can meet the deadline. This mail is sent to a number of translators, please proceed with the work once you have our confirmation and purchase order.
Thank you
xxxx

Comunque c'è il numero di telefono e fax senza prefisso internazionale.

E' arrivato anche a qualcuno di voi????

(non mi sono mai candidata da loro!!!)


Direct link Reply with quote
 

Maurizio Valente  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Cosa c'è di strano? Apr 1, 2004

Mi sembra una prassi normale.

Befanetta wrote:

Cari proziani,

...

E' arrivato anche a qualcuno di voi????

(non mi sono mai candidata da loro!!!)


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Altro forum? Apr 1, 2004

Befanetta wrote:

Cari proziani,

Riporto direttamente il contenuto:

How are you? I have a 867 words English to German translation job for you.

(non mi sono mai candidata da loro!!!)


Cara Befanetta, io non vedo niente di strano nella forma. Per quanto riguarda la ricezione di questo messaggio, non credo che nel forum italiano ci siano traduttori madrelingua italiano che traducano nella combinazione inglese>tedesco o viceversa. Quindi credo dovresti cambiare forum
hth
Giusi


Direct link Reply with quote
 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
SE è normale..... Apr 1, 2004

allora è tutto ok

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

E-mail strana

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs