Mobile menu

Fatturare ad una società vietnamita.
Thread poster: Restituta Castiello
Restituta Castiello
Local time: 08:57
English to Italian
Apr 4, 2002

Ciao a tutti,

due giorni fa ho eseguito un breve traduzione per una società vietnamita che per il lavoro mi corrisponde un compenso in dollari. Non mi era capitato finora di fatturare a società estere e le mie fatture, ovviamente, riportano la valuta in euro. Come faccio a fatturare in dollari? devo apporre una nota e fare il cambio di valuta? Inoltre suppongo che per fare il cambio mi dabba basare sui dati ufficiali dei cambi. Chi emette questi dati ufficiali?

Ancora un problema: ovviamente devo fatturare il lavoro in esenzione IVA ma mi risulta che per giustificare l\'esenzione bisogna fare riferimento al decreto legge che la autorizza. Qualcuno sa dirmi qual è questo decreto?



Grazie e scusate per le troppe domande.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
FrancescoP  Identity Verified
United States
Local time: 23:57
English to Italian
+ ...
Decreto legge e tassi di cambio Apr 5, 2002

Il decreto legge che devi citare in fattura è il seguente:



Vat-exempt, in compliance with

Article 7 of D.P.R. (President’s Executive Order) no. 633/72.



Per quanto riguarda il tasso di cambio, io di solito lo faccio da me guardando la quotazione sul giornale... Ma ci sono anche agenzie un po\' più fiscali che usano pagare secondo il tasso di cambio ufficiale applicato alla data del versamento effettivo.



Sinceramente, per evitare inutili perdite di tempo ti consiglio di aprire un conto in banca in US$ in modo che i clienti ti possano pagare direttamente in questa valuta.



Tutte le altre soluzioni hanno i loro pro e contro.



Non capisco come mai una società vietnamita insista per pagare in USD. Anche il dollaro per loro è una valuta straniera proprio come l\'Euro... Dovranno sempre pagarci le commissioni... o no?



Fossero stati \'meriani avrei capito. Ma un vietnamita che vuole pagare in dollari beh... lasciamo stare.



L\'EURO: QUESTO SCONOSCIUTO....



FP

[ This Message was edited by: on 2002-04-05 00:19 ]


Direct link Reply with quote
 

Anna Valentina Cecili  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Thanks Francesco** Nov 6, 2007

Complimenti Francesco per la esauriente risposta.
Me lo chiedo anche io perché insistano tanto. Forse perché l'euro costa di più e credono che il cliente in euro non abbasserà la tariffa ? Ciao ^^


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fatturare ad una società vietnamita.

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs