Mobile menu

Off topic: 'Non-professional' help with proofreading.
Thread poster: Madeleine MacRae Klintebo

Madeleine MacRae Klintebo  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:57
Swedish to English
+ ...
May 6, 2004

I have at long last composed a letter to send to my son's Italian grandparents. They do'n't, as far as I know, know of his existance. Some of my son's uncles and aunts do though.
My Italian is quite OK, but it's not one of my working languages. I've had an Italian friend proofread the letter and his responce was 'great'. Only he's no linguist and having lived all his life in the UK, he might have missed cultural differences, grandparents live in Naples.
Anyone prepared to read through my short, less than a page, letter for free?


Direct link Reply with quote
 
111
Italian to English
+ ...
I could check your letter May 11, 2004

I am an Italian girl from Tuscany; I just graduated in English. My mother is from South of Italy and I usually traslate the letters she receive from USA.
I could look at your letter, if you like!
Angelica


Direct link Reply with quote
 

Katherine Zei  Identity Verified
Canada
Local time: 05:57
Italian to English
+ ...
Benvenuti! May 31, 2004

Ciao a tutte' due! Non c'è un forum in italiano per i "benvenuti", quindi colgo l'occasione per salutare la nuova collega 111 e salutare Madeleine che non ho mai visto in giro.

Ciao!
Katy Zei


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

'Non-professional' help with proofreading.

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs