Mobile menu

Quanto chiedere per il "transcreating"
Thread poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
May 13, 2004

Ciao a tutti, qualcuno di voi ha mai fatto "transcreating"?
Quanto si deve chiedere per questo tipo di "traduzione creativa"?

Mi è arrivato un contatto per la prima volta e non so quanto chiedere.
La mia idea è di calcolare a ore, ma magari non si fa così
grazie
Giusi


Direct link Reply with quote
 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 09:18
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Transcreating May 17, 2004

Giuseppina Gatta wrote:

Ciao a tutti, qualcuno di voi ha mai fatto "transcreating"?
Quanto si deve chiedere per questo tipo di "traduzione creativa"?

Mi è arrivato un contatto per la prima volta e non so quanto chiedere.
La mia idea è di calcolare a ore, ma magari non si fa così
grazie
Giusi


Ho fatto un test di transcreating recentemente per un'agenzia francese e ho dato la mia tariffa a parola sorgente anche se, devo dire, forse è meglio fare un calcolo a ore.


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 09:18
German to Italian
+ ...
vedi link Jul 30, 2004

se ne parla qua http://www.proz.com/topic/23433

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quanto chiedere per il "transcreating"

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs