Workshop STILI DELLA TRADUZIONE - 12 e 13 giugno 2004
Thread poster: glorykap
glorykap
English
May 31, 2004

Sono venuta a conoscenza del workshop "STILI DELLA TRADUZIONE - LA TRADUZIONE LETTERARIA" che si terrà ad Arezzo sabato 12 e domenica 13 giugno 2004.
Il workshop è rivolto ad aspiranti traduttori e traduttori principianti, traduttori esperti, appassionati lettori, curiosi, laureandi in lingue o neolaureati intenzionati a chiarire e approfondire argomenti relativi alla traduzione come fenomeno creativo, linguistico e editoriale.
I contenuti del seminario sono:
- Gli stili della traduzione in relazione alle tipologie testuali
- Le poetiche e gli stili della traduzione
- L'esperienza redazionale e editoriale
- Prove di traduzione
La sera del 12: omaggio a Charles Bukowski e ai suoi traduttori: reading notturno.
Tra i docenti ci saranno:
SIMONE GIUSTI: insegna letterature comparate all’Università di Cassino, si occupa di letteratura italiana contemporanea e di poetiche della traduzione. Dirige la rivista «Per leggere», è redattore del «Gallo Silvestre» e collabora a numerose altre riviste di poesia contemporanea («Semicerchio», «Tratti», «Testo a fronte»).
RICCARDA NOVELLO: è traduttrice free lance e docente universitario. Ha tradotto opere poetiche e di narrativa di importanti autori contemporanei di lingua tedesca. Nel 2000 per Marcos y Marcos ha curato, con Emilio Mattioli, il volume di Friedmar Apel Il Movimento del linguaggio, e ha pubblicato con Mobydick Orfeo al femminile, una raccolta di traduzioni dalle liriche di Evelyn Schlag.
Il costo del seminario è pari a 300,00.
Il workshop è aperto a coloro che possiedo tessera ARCI, chi ne fosse sprovvisto può provvedere in loco a tesserarsi con una spesa di € 15,00 comprensiva sia dell'associazione a Creatika (circolo ARCI) sia dell'associazione al circuito ARCI nazionale.
Inoltre...
E' PREVISTO UNO SCONTO DEL 10% PER I SOCI DELLE SEGUENTI ASSOCIAZIONI:
- AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
- ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
- ASTTI (Associazione Svizzera Traduttori, Terminologi e Interpreti)
- ASSOINTERPRETI

Ci sono a disposizione solo 12 posti!

Per informazioni ci si può rivolgere a:
Associazione Nausika
Via Galvani, 22 - Arezzo
Telefono: 0575 380468
Fax: 0575 380255
Email: info@pratika.net


Direct link Reply with quote
 

dieter haake  Identity Verified
Austria
Local time: 04:54
Italian to German
+ ...
Grazie Jun 1, 2004

grazie per l'informazione.

Solo una curiosita' -
Perche' dici che sei venuta a conoscenza ...
e non che fai parte degli organizzatori,
l'Associazione Nausika?

saluti

didi


Direct link Reply with quote
 

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 03:54
Spanish to Italian
+ ...
Per Dieter Jun 1, 2004

dieter haake wrote:

grazie per l'informazione.

Solo una curiosita' -
Perche' dici che sei venuta a conoscenza ...
e non che fai parte degli organizzatori,
l'Associazione Nausika?
saluti
didi


Ciao, giusto per curiosità, come sai che fa parte degli organizzatori... che il suo profilo è assolutaente vuoto? Fai parte dell'associazione anche tu?
Ad ogni modo due giorni 300 euro (per quanto possa essere interessante il seminario) mi sembra un cifrone!!!!


[Edited at 2004-06-01 10:49]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop STILI DELLA TRADUZIONE - 12 e 13 giugno 2004

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs