Cartrad Italy Local time: 16:03 English to Italian + ...
Feb 1
Ciao a tutti, lavoro come traduttrice freelance da un anno circa, collaboro con alcune agenzie (principalmente con una estera) ed è da un po di tempo che ho un dubbio su un particolare.
Questa agenzia per la quale lavoro principalmente, mi manda spesso anche piccoli lavori (dalle 200 alle 400 parole) per i quali mi chiede la consegna entro un'ora e mezza massimo due ore.
Il mio dubbio è questo: come comportarsi quando ci si assenta per mezza giornata o una giornata dal lavoro?
Voi come fate? Non lo comunicate e leggete la posta dal cellulare rispondendo (solo se vi mandano lavoro) che in tal giorno non siete disponibili...oppure avvisate prima dicendo che in tal data siete fuori ufficio...
A me capita che da questa agenzia mi arrivi lavoro da 4 persone diverse, spesso ne avviso una della mia assenza, ma capita che un'altra mi mandi comunque lavoro.
Sono un po titubante su come agire....
E per quanto riguarda ferie piu lunghe, 1 o 2 settimane come fate?
Grazie mille in anticipo per l'aiuto.
Buon lavoro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 15:03 Member (2008) Italian to English
Usa il calendario
Feb 1
Suggerisco:
La tua pagina su Proz ha un calendario (vedi la mia - clicca sul mio nome).
Ogni settimana (almeno) aggiorna il calendario e suggerisci ai tuoi clienti di controllare il calendario prima di mandarti dei lavori.
[Edited at 2012-02-01 16:13 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Io ho sempre il mio Blackberry con me principalmente per far fronte proprio a questa esigenza, dato che anche a me capitano abbastanza spesso dei brevi testi urgenti da un'agenzia con cui collaboro.
Perciò, se si tratta di brevi assenze rispondo subito dallo smartphone comunicando la mia disponibilità, mentre, in caso di assenze durante le quali so già che non sarò in grado di consultare spesso il cellulare, avviso preventivamente le persone più "papabili".
Quando vado in ferie, infine, avviso tutti i miei clienti, ma porto sempre il Blackberry con me e scarico la posta 2 o 3 volte al giorno.
[Edited at 2012-02-01 17:14 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mailand Italy Local time: 16:03 Member (2009) Italian to German + ...
Giusto avvertire ....
Feb 1
.... ma non dobbiamo neanche scordarci che siamo liberi professionisti - in fondo non abbiamo nessun dovere di avvertire qualcuno - ma sicuramente ci conviene!
Detto questo avverto comunque anch´io in anticipo i miei clienti piú fedeli/regolari di assenze e uso anche la risposta automatica della mia mail, cioé lascio un messaggio che risponde con un testo tradotto nelle tre lingue che "uso" della mia assenza, indicando quando proprio non mi sará possibile rispondere oppure entro quando risponderó.
Naturalmente smartphone / Blackberry etcetera sono sempre utili.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chiara De Santis Italy Local time: 16:03 Member (2002) Dutch to Italian + ...
se hai occasione,
Feb 2
magari consegnando un lavoro il giorno prima dell'assenza prevista, avvisa il cliente più "affezionato"; in ogni caso imposta la risposta automatica di out-of-office del tuo indirizzo e-mail indicando il giorno/periodo di assenza, così chi ti contatta sa che non può contare su di te per quel giorno/periodo e sa anche quando potrà ricontattarti.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.