ReBiTraMu
Thread poster: xxxTanuki
xxxTanuki
Japanese to Italian
+ ...
Apr 13, 2002


Per chi ancora non lo conoscesse,

ecco qui sotto un nutrito e nutriente



Repertorio Bibliografico sulla Traduzione Multimediale per il cinema, la televisione e la scena



L\'ho subito ribattezzato ReBiTraMu per risparmiare pixel

(e anche un pò per attirarti, o Lettore/Lettrice - lo ammetto )



Comprende volumi, saggi, articoli, tesi, materiali inediti, ecc.

Aggiornato (credo) fino a parte del 1996.

A prima vista mi sembra piuttosto interessante.



http://sslmit.unibo.it/Italiano/Import_old_web/Multimed/Repbib.htm



Buona serata,



Tanuki



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ReBiTraMu

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search