Mobile menu

interprete turistico
Thread poster: Valeria Francesconi

Valeria Francesconi  Identity Verified
Local time: 06:55
German to Italian
+ ...
Jun 26, 2004

Mi hanno contattata per fare un interpretariato it>de.
La situazione è la seguente:
orario di lavoro dalle 15.30 alle 20.00.
Ci sarà una guida italiana che illustrerà i vari paesi che verranno visitati e io che tradurrò il tutto a un gruppo di 20 turisti tedeschi.
Non so quanto è giusto chiedere come compenso. Non vorrei sparare una cifra troppo alta ma non voglio neanche lavorare per pochi euro.
Dato che questa occasione potrebbe ripresentarsi nel corso dell'estate vorrei presentare una cifra adeguata, se mi "svendo" poi sarei costretta a lavorare sempre con la stessa tariffa.

Grazie mille e buon fine settimana


Direct link Reply with quote
 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Ciao Jun 26, 2004

Anche io l'anno scorso ho lavorato per 3 mesi in qualità di interprete per turisti tedeschi e non ho potuto scegliere il compenso (forse perchè è una realtà calabrese.....). Mi hanno dato uno stipendio mensile.

Ciao e buon divertimento, è un lavoro bello
Befanetta


Direct link Reply with quote
 

Valeria Francesconi  Identity Verified
Local time: 06:55
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie Jun 29, 2004

Ciao Befanetta,
alla fine ci siamo venuti incontro e abbiamo raggiunto un buon accordo. Io fortunatamente o sfortunatamente (dipende dai punti di vista) non percepisco uno stipendio per questo tipo di servizi quindi quando mi chiedono "quanto vuoi per..." un prezzo devo comunque proporlo e a volte per aver risposto troppo affrettatamente ho sbagliato.
Anche a me piace molto questo tipo di lavoro, tra l'altro faccio anche la guida turistica.
Grazie per il tuo intervento
Ciao Valeria


Direct link Reply with quote
 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
In bocca al lupo Jun 29, 2004

e buon divertimento!

Baci


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

interprete turistico

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs