Tariffa oraria - revisioni
Thread poster: xxxLucianaFL
xxxLucianaFL
Portuguese
+ ...
Jul 21, 2004

Ho mai fatto revisioni... attualmente, quanto dovrei farmi pagare per la cartella di 1500 (spazi inclusi) portoghese/italiano? Intendo la tariffa oraria...

Grazie ormai !


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 04:56
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Se è a ora di lavoro, non può essere a cartella Jul 22, 2004

Ciao,

o vieni pagata a ora o vieni pagata a cartella, ti pare? Quanto ti fai pagare a ora dipende dal Paese in cui vivi e dalla Tua esperienza. Non ho idea di come siano le tariffe in Brazile, comunque in genere EUR 15-50 (e più) a ora.

Giuliana


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 04:56
German to Italian
+ ...
chiedi a brasiliani Jul 22, 2004

ciao, credo sia meglio chiedere nel forum portoghese ai colleghi che stanno in Brasile, le tariffe possono variare molto da un paese all'altro.

Direct link Reply with quote
 
xxxLucianaFL
Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
chiarisco... Jul 22, 2004

Come avevo detto, ho mai fatto revisioni... ma so che qui (dove vivo)c'è sempre una relazione tra il numero di cartelle e le ore... lì non è così... bene, ho imparato allora qualcosa in più. Grazie. Per l'altra domanda: ero nel forum italiano, più semplice chiedere qui. Ma hai ragione, chiedo anche là. Ciao.

Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 04:56
German to Italian
+ ...
cartelle/ore Jul 22, 2004

Il rapporto cartelle riviste/ore ovviamente dipende da tanti fattori (esperienza, difficoltà del testo ecc.) ma soprattutto da come è stata fatta la traduzione. Cioè: a volte si interviene poco o niente, altre volte bisogna rifare la traduzione o quasi. Quindi prima di proporre un prezzo è meglio dare un'occhiata al testo.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffa oraria - revisioni

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs