Inserire source e target language in Trados
Thread poster: Francesco Sosto
Francesco Sosto
Francesco Sosto  Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Member (2012)
German to Italian
+ ...
Apr 12, 2013

Salve!

Ho due file: uno nella sua versione originale in tedesco e l'altro è la sua traduzione corrispondente in italiano. Entrambi sono due file in .doc separati. Mi servirebbe inserirli in TRADOS entrambi, cioè 'uno nello spazio riservato al source language e l'altro in italiano nel target. Lo scopo è quello di creare una TM da upgradare e in seguito di lavorare ad un terzo file da tradurre dove vi sono alcune repetitions del precedente. E' possibile compiere questo processo? ... See more
Salve!

Ho due file: uno nella sua versione originale in tedesco e l'altro è la sua traduzione corrispondente in italiano. Entrambi sono due file in .doc separati. Mi servirebbe inserirli in TRADOS entrambi, cioè 'uno nello spazio riservato al source language e l'altro in italiano nel target. Lo scopo è quello di creare una TM da upgradare e in seguito di lavorare ad un terzo file da tradurre dove vi sono alcune repetitions del precedente. E' possibile compiere questo processo?

Grazie in anticipo

Francesco
Collapse


 
Laura Gentili
Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Member (2003)
English to Italian
+ ...
WinAlign Apr 12, 2013

Devi allineare i due file con WinAlign (verificando che i singoli segmenti vengano allineati correttamente) e poi importare il file in una nuova TM dedicata a questo progetto/cliente.


Laura


 
Francesco Sosto
Francesco Sosto  Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Member (2012)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Apr 12, 2013

Per l'info! Buon weekend!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Inserire source e target language in Trados






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »