Mobile menu

forme flesse o coniugate + errori di ortografia/battitura in Trados
Thread poster: Brialex

Brialex  Identity Verified
Italy
Local time: 08:44
German to Italian
+ ...
Sep 16, 2004

ciao ragazzi,

in merito alla funzione "search concordance" ho notato questo:

è possibile che il sistema non riconosca un termine che avevo già in memoria solo perchè nel testo da tradurre il termine in questione conteneva un errore di battitura?

Es: Ho selezionato "Wiederverkäufer" e cliccato su "concordance search" sapendo che la mia TM conteneva la parola "Wiederverkäufer" + traduzione. In realtà però avevo memorizzato per sbaglio "Viederverkäufer" pertanto il programma mi segnalava "No concordance found: minimum similarity = 30%"! Come può essere? L'unica differenza sta nella lettera V!
Ho notato la stessa cosa con l'esempio "errichtet" e "errichten". Ho sbagliato qualcosa o è normale? Thanks a lot


Direct link Reply with quote
 

Brialex  Identity Verified
Italy
Local time: 08:44
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
però Sep 16, 2004

p.es. selezionando "während" nella TM mi ha trovato "wahren"!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

forme flesse o coniugate + errori di ortografia/battitura in Trados

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs