TM in OmegaT mancanti/non create
Thread poster: megad
megad
megad
Local time: 13:20
German to Italian
+ ...
May 12, 2013

Ho un problema tecnico mai successo prima. Ho un progetto urgente e molto lungo (succedesse mai con progetti brevi e con consegna in un anno!) che sto traducendo in OmegaT, ieri sera tardi mi sono resa conto che non riconosce le corrispondenze e quindi non le propaga, stamattina mi sono accorta che non ha creato le memorie di traduzione. Sono abbastanza disperata. Qualcuno di voi sa cosa può essere successo? Un suggerimento? Grazie

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM in OmegaT mancanti/non create






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »