Mobile menu

termini ferroviari
Thread poster: Ciccia
Ciccia
Local time: 15:10
French to Italian
Sep 19, 2004

http://christophe.lachenal.free.fr/francais/voyage/multilangues/fr_traductions_terme_ferroviaire.htm

Direct link Reply with quote
 
xxxCMJ_Trans
Local time: 15:10
French to English
+ ...
Careful, it is full of enormous errors Sep 20, 2004

I have just checked this out quickly in ENGLISH and it is full of enormous errors. In addition, it is general vocabulary and there is very little real technical content.
I will not state an opinion on the other languages but....
you have been warned!

[Subject edited by staff or moderator 2004-09-20 06:36]


Direct link Reply with quote
 

Piotr Plonski
Poland
Local time: 15:10
Italian to Polish
+ ...
Careful, it is full of enormous errors Sep 20, 2004

Anche in polacco ci sono tantissimi errori.

Buona giornata a tutti


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 15:10
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Parecchi errori DE & IT Sep 20, 2004

Ciao,

grazie per il link che è tuttavia un'ennesiva prova del fatto che non si deve prendere per oro colato tutto quello che si trova in rete.. purtroppo.

Anche l'italiano e il tedesco lasciano molto a desiderare, non solo per evidenti errori di battitura, ma anche per la qualità della traduzione.

Buona giornata,

Giuliana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

termini ferroviari

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs