Corsi condotti da Proz?
Thread poster: Pamela Brizzola

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 12:59
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Oct 11, 2004

Non so se è stato già dibattuto questo argomento, ma stavo pensando che spesso per noi traduttori sono molto utili corsi di aggiornamento su sistemi operativi, CAT di vario tipo, programmini per gestire il proprio sito Web, ecc. Ci sono molti corsi in giro ma sono, a volte, fuorvianti e, spesso, esosi.
Mi chiedevo se è concepibile che qualche membro italiano particolamente ferrato in un settore possa svolgere lezioni, naturalmente a pagamento, a gruppi di altri proziani italiani.
Si tratterebbe di una sorta di Powwow tecnico.
Sto farfugliando secondo voi?


Direct link Reply with quote
 

manuela g.
Local time: 12:59
Spanish to Italian
+ ...
Più che d'accordo Oct 11, 2004

Mi sembra un'idea meravigliosa, molto meglio imparare dall'esperienza altrui che da una guida in linea che se non capisci non può spiegartelo con altre parole.

Manu


Direct link Reply with quote
 

Dinny  Identity Verified
Greece
Local time: 13:59
Italian to Danish
+ ...
Mi piace l'idea! Oct 12, 2004

Anche una specie di "elenco superusers" sarebbe molto utile - ma forse è chiedere troppo che qualcuno si metta a disposizione in questo modo

Vediamo se qualcuno se la sente di organizzare un corso...


Direct link Reply with quote
 

cleobella  Identity Verified
Italy
Local time: 12:59
English to Italian
+ ...
Molto interessante Oct 13, 2004

E' senz'altro un'idea brillante.
Spero si riesca a fare.
Buona giornata!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corsi condotti da Proz?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums