Mobile menu

scanner +software richiesta consigli
Thread poster: xxxnronzini
xxxnronzini  Identity Verified
Local time: 12:59
English to Italian
+ ...
May 1, 2002

Ciao a tutti!

oggi è il primo maggio a Londra, ma noi niente feste... mentre i miei amici a Milano vanno a fare scampagnate e mi raccontano di ristorantini deliziosi. Pazienza!

Scrivo per avere un consiglio per gli acquisti e cioè vorrei comprarmi uno scanner(non troppo caro) con un software per documenti scritti che possa copiare senza grandi problemi anche i benedetti accenti italiani e la punteggiatura. Qualcuno ha informazioni in merito? Grazie a tutti quelli che risponderanno



Nicoletta


Direct link Reply with quote
 

Joe_uk
United Kingdom
Local time: 12:59
English to Italian
Ho appena visto il tuo messaggio sullo scanner May 30, 2002

Io ho uno Hewlett-Packard con alimentatore di fogli. Non costa moltissimo, e se devi digitalizzare parecchi fogli l\'alimentatore è molto utile.



Comprende anche software OCR, che pero\' non ho utilizzato se non un paio di volte.



Sempre riguardo ai programmi OCR, ho una certa esperienza con Omnipage, che è veramente un ottimo programma in grado di leggere senza problemi parecchi alfabeti.



Ciao,

Joe


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

scanner +software richiesta consigli

Advanced search






Websites for Translators
Build your new website, create a set of compelling graphics or find a new branding path with us.

We help both freelance translators and established translation agencies by applying online marketing strategies in the competitive world of languages. Click below to find out more!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs