https://www.proz.com/forum/italian/26501-facciamo_un_po_di_pulizia_nei_kudoz_.html

Facciamo un po' di pulizia nei kudoz ?
Thread poster: Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:48
Italian to French
+ ...
Nov 9, 2004

Da un filo aperto nel forum francese ( http://www.proz.com/topic/26300 ), ho scoperto che il fatto di dare l’agree alle “vecchie” domande aperte (ovviamente giuste) consentiva di chiuderle, tramite il robot, nel caso il richiedente per motivi vari non l’avesse fatto.
Ho notato più volte, usando Kudoz search anche nelle domande non chiuse, che ci sono ottimi suggerimenti che rimangono cosi s
... See more
Da un filo aperto nel forum francese ( http://www.proz.com/topic/26300 ), ho scoperto che il fatto di dare l’agree alle “vecchie” domande aperte (ovviamente giuste) consentiva di chiuderle, tramite il robot, nel caso il richiedente per motivi vari non l’avesse fatto.
Ho notato più volte, usando Kudoz search anche nelle domande non chiuse, che ci sono ottimi suggerimenti che rimangono cosi sospesi nel limbo.
Cosa pensate dell’idea di darsi un po’ da fare per chiudere, nelle varie coppie linguistiche, le domande ancora aperte… Potremmo, in questo modo :
- dare punti kudoz a chi ha fatto a volte ricerche approfondite
- approfondire ulteriormente certi argomenti, per chi ha tempo e curiosità e potrà cosi “dire la sua”
- arricchire ulteriormente la banca dati
Per fare prima, si possono visualizzare solo le domande aperte oppure solo quelle che corrispondono ad un determinato campo.
Ci sono sicuramente vari dettagli tecnici che mi sfuggono e che Gianfranco ci illustrerà, ma intanto, lancio l’idea.

P.S. io stessa ho 2 richieste che risalgono a qualche mese, rimaste aperte in FRA e ITA/FRA, perché in realtà, non ho avuto una risposta ma solo note o commenti… Jean-Marie, come si fa in questo caso ?!..
Collapse


 
Monique Laville
Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 19:48
Italian to French
+ ...
Bonne idée Nov 10, 2004

Pure a me è capitato di non poter chiudere delle domande per le quali non avevo una risposta soddisfaccente (credo 2 o 3).
Ho constatato inoltre che certe domande aperte, se non danno la traduzione del termine cercato, permettono tuttavia di portare avanti una traduzione grazie ai suggerimenti.


 
Monique Laville
Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 19:48
Italian to French
+ ...
Se ho capito bene Nov 12, 2004

le numerose risposte sottointendono: fate pure...

 
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:48
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
?? Nov 12, 2004

Monique Laville wrote:

le numerose risposte sottointendono: fate pure...


Monique, non capisco! Cosa intendi dire?


 
Cécile Lambert
Cécile Lambert
Local time: 19:48
Italian to French
+ ...
adesione Nov 12, 2004

Ho già cominciato la mia "campagna di pulizia nei kudoz"... lo scrivo qui per confortare chi come Monique crede che l'iniziativa non abbia riscontrato interesse.

 
Tell IT Translations Helene Salzmann
Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 19:48
Member (2004)
Italian to German
+ ...
Per quanto mi riguarda.... Nov 12, 2004

segnalo gli errori dei glossari che impediscono la ricerca. Naturalmente per le mie combinazioni.
Mi sembra però che si possa includere le domande non chiuse nella ricerca KudoZ cliccando l´opzione "Include unedited questions" o mi sbaglio?
Buon fine settimana a tutti!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Facciamo un po' di pulizia nei kudoz ?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »