Virus
Thread poster: Chiara Santoriello

Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 20:19
Member (2002)
English to Italian
+ ...
May 8, 2002

Ciao a tutti.



Con questo messaggio vorrei scusarmi con chi di voi avesse ricevuto un\'e-mail contenente il virus W32.KLEZ dal mio indirizzo di posta elettronica.



Ho provveduto a rimuovere il virus sperando di non essere contagiata di nuovo.



A presto senza virus si spera.



Chiara


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 20:19
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Subject Line e giornata dedicata al Klez May 8, 2002

... i soggetti più gettonati di oggi, giornata dedicata alla carica d\'assalto da parte della filiazione *gen del Klez, sono stati:



accessory (4)



Japanese Girl (3)



Sexy qualcosa (1)



un altro su un giochino, qualcosa come \"a new game\"



e un ultimo che proprio non ricordo...





tutti Klez.gen



Ah, OE non c\'entra (altro programma di posta non Windows), niente Preview Pane ecc. Il messaggio completamente bianco e senza allegati dall\'aspetto, invece nascondeva: unknown***.data e windows.scr.



NAV è stato impegnatissmo, pensavo soccombesse, invece è riaffiorato dalla mischia vincitore per mostrarmi le sue prede già ingabbiate.



All\'ideatore del Klez so io che accessory gli farei





Buona serata... si fa per dire,



Giuliana








[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virus

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search