Mobile menu

Dizionario economico/finanziario eng-ita
Thread poster: fxb
fxb  Identity Verified
Italy
Local time: 03:26
Italian to French
Nov 25, 2004

Ciao a tutti,

è il mio primo post, sono emozionato... Potreste consigliami qualche buon dizionario (anche cartaceo) eng-ita nel campo finanziario & economico?

Grazie in anticipo,

fxb


Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:26
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Benvenuto tra noi! Nov 25, 2004

Io ti consiglio il Codeluppi ma anche l'Economics and Business della Zanichelli.

Entrambi sono dotati di CD (il Codeluppi si installa, lo Zanichelli si inserisce di volta in volta), che facilita la consultazione.

Io ho comprato anche il West Law and Commercial, sempre di Zanichelli, ma non è stato un acquisto grandioso(

Sabina


Direct link Reply with quote
 

Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 03:26
Member (2003)
Italian
+ ...
consiglio idem Nov 25, 2004

Ciao fxb (ma... il nome?)

mi associo al consiglio di Sabina, anch'io ho entrambi i dizionari e preferisco nettamente il Codeluppi. Insieme cmq si integrano bene, quindi ricomprerei entrambi.
Avevo anche il West Law and Commercial, non mi piaceva e non usandolo mai, l'ho poi regalato.

Giusi


Direct link Reply with quote
 
fxb  Identity Verified
Italy
Local time: 03:26
Italian to French
TOPIC STARTER
Il mio nome... Nov 25, 2004

Ciao Giusi

e grazie per la risposta!
In realtà mi chiamo François-Xavier Bernard, è così lungo e complicato che tutti mi chiamano "fx" o "fxb", tutto qui

fxb


Direct link Reply with quote
 
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 03:26
Member
English to Italian
+ ...
codeluppi Nov 25, 2004

Confermo anch'io che il Codeluppi è favoloso, qualche giorno fa (insieme ai colleghi proziani!) mi ha salvato la vita da un contratto malefico!!!!

p.s. benvenuto nel forum italiano!

[Edited at 2004-11-25 22:29]


Direct link Reply with quote
 

Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 03:26
Member (2003)
Italian
+ ...
uhm... Nov 25, 2004

> mi chiamo François-Xavier Bernard, è così lungo e complicato che tutti mi chiamano "fx" o "fxb"

e secondo loro fx o fxb è più facile da dire?
C'è da incespicarsi con la lingua.

Ciao, François-Xavier Bernard!
Giusi

[Edited at 2004-11-25 23:54]


Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:26
Member (2004)
German to Italian
+ ...
L'ideale Nov 26, 2004

è comunque disporre sempre di almeno due o tre fonti, che puoi incrociare magari con qualche risorsa monolingue on-line.

Direct link Reply with quote
 
elrubio
Local time: 03:26
German to Italian
+ ...
Codeluppi di gran lunga Nov 26, 2004

Anche per me il Codeluppi è di gran lunga il migliore

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dizionario economico/finanziario eng-ita

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs