Mobile menu

Traduzione nomi geografici
Thread poster: Elena Ghetti

Elena Ghetti  Identity Verified
Italy
Local time: 15:38
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Dec 4, 2004

devo tradurre un testo pieno di riferimenti geografici. Conoscete un sito/glossario dove posso trovare la traduzione italiana di città straniere?
grazie!


Direct link Reply with quote
 

Claudio Nasso  Identity Verified
Italy
Local time: 15:38
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Non so se esiste elettronico o Web Dec 4, 2004

Ciao Elena,

non so se esista in formato elettronico o via Web, comunque per risolvere il tuo problema direi che la soluzione ottimle è ancora (come sempre) il Calendario Atlante De Agostini, del'Istituto Geografico De Agostini di Novara (lo trovi in una qualsiasi libreria con pochi Euro) che riporta la toponomastica correttamente utilizzata (e accettata dalla maggior parte degli editori italiani) in Italia per le città, regioni e stati stranieri.

Claudio


Direct link Reply with quote
 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:38
Member (2004)
Italian to English
Getty Thesaurus of Geographic Names Online Dec 4, 2004

Hi Elena

Hope you got back from Oxford safely. I found this glossary on Biblit; I haven't quite worked out how to search for comparative names but it does appear to have them all in its database.
http://www.getty.edu/research/conducting_research/vocabularies/tgn/
HTH.

Russell


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Italian
+ ...
de agostini Dec 4, 2004

Claudio Nasso wrote:

la soluzione ottimle è ancora (come sempre) il Calendario Atlante De Agostini, del'Istituto Geografico De Agostini di Novara (lo trovi in una qualsiasi libreria con pochi Euro) che riporta la toponomastica correttamente utilizzata (e accettata dalla maggior parte degli editori italiani) in Italia per le città, regioni e stati stranieri.



Confermo, a me era stato consigliato anche per controllare la translitterazione di nomi di popoli, etnie ecc. "esotici", che di per sé non si traducono ma spesso sono scritti in mille modi diversi (oltre ovviamente a città e altri nomi geografici). L'ho visto in giro su cd, e in ogni caso se trovi la penultima edizione cartacea (direi ormai quella del 2004 se è già uscita quella del 2005) dovrebbe costare pochissimo.


Direct link Reply with quote
 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:38
English to Italian
atlante geografico mondiale... Dec 5, 2004

De Agostini!

Ottimo.

Giovanni


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione nomi geografici

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs