Mobile menu

memoria wordfast per trados?
Thread poster: manuela g.

manuela g.
Local time: 07:24
Spanish to Italian
+ ...
Dec 5, 2004

Ciao a tutti, ho appena acquistato Trados e adesso cominciano i problemi.
Mi era parso di capire che le memorie di Wordfast e Trados fossero intercambiabili, è vero?
Ho importato una memoria Wordfast in Trados però quando la apro sulla schermata di Workbench mi dice che si è aperta tranquillamente però è vuota, mentre in mezzo al monitor mi appare un'altra scritta in cui mi si dice che c'è un errore di licenza, però ho già verificato ed è installata, quindi cosa può essere successo?

Grazie mille fin d'ora,

Manu


Direct link Reply with quote
 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
Esportazione in TMX Dec 5, 2004

manuela g. wrote:
Ho importato una memoria Wordfast in Trados però...


Prima di importarla in Trados, hai esportato la memoria di Wordfast in formato TMX?

Buona fortuna

PS Cerca nel forum Wordfast support, credo che l'argomento sia già stato affrontato anche di recente.

[Edited at 2004-12-05 20:07]


Direct link Reply with quote
 

manuela g.
Local time: 07:24
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
veramente no... Dec 6, 2004

...e nemmeno credo di saperlo fare, qualche suggerimento?

Direct link Reply with quote
 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
Esportazione di memoria WF in TMX Dec 6, 2004

Non dici che versione di WF utilizzi, ma parto dal presupposto che sia una delle versioni 4.22 ("pubblica"). Più che suggerimenti, ti servono le 4 istruzioni 4 necessarie, tutto molto semplice.

Apri Word e Wordfast. Apri la finestra delle impostazioni di WF (la "f" nella barra dei pulsanti), seleziona la memoria che vuoi importare in Trados. Nella stessa scheda (Translation Memory > Files) dove imposti la memoria c'è il pulsante Export TM. Sotto ci sono due pulsanti di opzione: TMX dovrebbe essere già selezionato, altrimenti selezionalo tu. Fai clic su Export TM e il gioco è fatto.

Quando importi in Trados, tieni presente che il formato predefinito del file da importare è *.txt: per visualizzare il tuo file *.tmx è probabile che dovrai modificare il tipo di file selezionato (lista a discesa nella finestra di dialogo di importazione).

Tutto qui

[Edited at 2004-12-06 01:55]


Direct link Reply with quote
 

manuela g.
Local time: 07:24
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
ci sono quasi Dec 6, 2004

[Quando importi in Trados, tieni presente che il formato predefinito del file da importare è *.txt: per visualizzare il tuo file *.tmx è probabile che dovrai modificare il tipo di file selezionato (lista a discesa nella finestra di dialogo di importazione).

Ho esportato la memoria da Wordfast e mi sono stati creati i file *.bak *.itx e *.tmx.
Poi apro Workbench e nel primo menu a tendina posso scegliere solo tra "nuovo" "aprire" e "collegarsi".
Non posso usare ne import ne export.
Vado in "aprire" ma quando cerco il file mi permette di cercare solo quelli con estensione *.tmw e non ne ho.

e adesso?


Direct link Reply with quote
 
afed
Local time: 07:24
English to Italian
+ ...
Importazione memoria in Trados Dec 6, 2004

manuela g. wrote:

Ho esportato la memoria da Wordfast e mi sono stati creati i file *.bak *.itx e *.tmx.
Poi apro Workbench e nel primo menu a tendina posso scegliere solo tra "nuovo" "aprire" e "collegarsi".
Non posso usare ne import ne export.
Vado in "aprire" ma quando cerco il file mi permette di cercare solo quelli con estensione *.tmw e non ne ho.

e adesso?



In questo caso, credo che come prima cosa tu debba semplicemente creare una memoria trados vuota. Quindi, dopo aver avviato Trados, selezioni File > New e crei una memoria trados vuota in formato *.tmw. A questo punto le opzioni per l'import e l'export dovrebbero essere attive. Selezioni File > Import, cerchi il tuo file e il gioco è fatto.

Spero di esserti stata utile


Direct link Reply with quote
 

manuela g.
Local time: 07:24
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Sembra che Dec 6, 2004

ci sia riuscita, però importando il file *.tmx e non il *.txt, può essere possibile oppure ho fatto un danno?

O forse devo importarli tutti e due?

Manuela


Direct link Reply with quote
 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
Tutto è bene... Dec 6, 2004

manuela g. wrote:
importando il file *.tmx e non il *.txt, può essere possibile oppure ho fatto un danno?

O forse devo importarli tutti e due?


Non credo che tu possa aver fatto danni: il txt che vedi nella tua directory è la memoria istessa di Wordfast, il tmx è lo stesso file (cioè con lo stesso contenuto) solo "vestito" di un altro formato. Quindi non è necessario (né possibile) importare entrambi.

Cosa ti fa pensare di avere fatto danni?

Quanto ai tuoi precedenti problemi di importazione, è probabile che tu non disponga di sufficienti diritti di accesso alla memoria in cui tentavi di importare. Puoi controllare in Setup > Access Rights se è stata impostata una password per una o più operazioni.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

memoria wordfast per trados?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs