This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Laboratorio di traduzione giuridica "Il trust e le successioni"
Thread poster: Francesca Mazza
Francesca Mazza Italy Local time: 22:49 Member (2012) English to Italian + ...
Oct 20, 2014
Sono aperte le iscrizioni all’innovativo laboratorio di traduzione giuridica inglese-italiano "Il trust e le successioni", a cura della Dott.ssa Arianna Grasso e dell’Avv. Serena de Palma, che si svolgerà sabato 7 febbraio a Milano... See more
Sono aperte le iscrizioni all’innovativo laboratorio di traduzione giuridica inglese-italiano "Il trust e le successioni", a cura della Dott.ssa Arianna Grasso e dell’Avv. Serena de Palma, che si svolgerà sabato 7 febbraio a Milano.
La materia, molto richiesta dal mercato ma raramente affrontata, è di grande rilievo perché coniuga due argomenti in cui l'aspetto comparatistico è vitale: sia il trust, sia il diritto delle successioni, infatti, entrano nel vivo delle differenze tra common law e civil law, che saranno analizzate proprio grazie al contributo dell’Avv. De Palma.
Per tutta la durata dell’incontro si metteranno in pratica i concetti appresi, traducendo insieme i documenti relativi a quest’ambito, che sono particolarmente complessi.
Poiché in aula sarà presente la connessione wi-fi, si consiglia di munirsi di computer portatile, che consentirà di prendere parte alle attività proposte.
Al termine del laboratorio, i presenti riceveranno i documenti di lavoro in inglese, con la relativa traduzione italiana, gli elaborati corretti in aula, nonché un’ampia bibliografia e sitografia per la ricerca e gli approfondimenti dei contenuti e della terminologia.
Informazioni essenziali Lingue del laboratorio: inglese e italiano Data: sabato 7 febbraio 2015 Orario: 10-17 Sede: GRAND HOTEL PUCCINI, Corso Buenos Aires, 33 (MM Lima, Centrale)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value